
Нижче наведено текст пісні Pa'l Abrojal , виконавця - Adriana Varela з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Adriana Varela
El domingo llegó
Olvidándose el sol
Y en el rancho el Macario
Retumba y retumba
Guitarra y cantor
A un rincón el fogón
Donde el flaco Martín
Va dorando las tortas
Que a muchos bolsillos
Tecleando dejó
La chamarra es pueblo
Pueblo de verdad
Nació en el baldío
Bajo el abrojal
Trote que trota
Y salta de boca en boca
Son muchas manos que ya la tocan
Se hace lenguaje de la amistad
Trote corto y parejo
Sobre los tientos
Se desparrama a los cuatro vientos
Más siempre vuelve pa’l abrojal
Pegadito al candil
El Macario ha copao
Y se manda unas cuecas
Que al más embustero
Lo deja doblao
Lucianito cayó
Bastantito adobao
Cantando tacuruses
Y alguna de López
Se ha entreverao
La chamarra es pueblo
Pueblo de verdad
Nació en el baldío
Bajo el abrojal
Trote que trota
Y salta de boca en boca
Son muchas manos que ya la tocan
Se hace lenguaje de la amistad
Trote corto y parejo
Sobre los tientos
Se desparrama a los cuatro vientos
Más siempre vuelve pa’l abrojal
El domingo llegó
Con agüita de Dios
Tortafrita con mate
Y en cualquier agujero
Se ríe señor
El domingo se fue
Y los mozos también
Sólo quedan las cuerdas
Templando este trote
Recuerdos de ayer
La chamarra es pueblo
Pueblo de verdad
Nació en el baldío
Bajo el abrojal
Trote que trota
Y salta de boca en boca
Son muchas manos que ya la tocan
Se hace lenguaje de la amistad
Trote corto y parejo
Sobre los tientos
Se desparrama a los cuatro vientos
Más siempre vuelve pa’l abrojal
Настала неділя
забуваючи про сонце
І на ранчо Макаріо
Гул і гул
гітара і співак
У кутку піч
Де худий Мартін
Він золотить тістечка
що до багатьох кишень
введення quit
Піджак — це люди
справжнє місто
Він народився на пустирі
під хащею
рись що рись
І стрибати з уст в уста
Є багато рук, які вже торкаються її
Створена мова дружби
Коротка і рівна риссю
Про тіентос
Він поширюється на чотири вітри
Більше завжди повертаються pa'l abrojal
приклеєний до лампи
Макаріо випив
І надішліть кілька куек
що самий брехун
залишає його складеним
Лучаніто впав
Трохи маринаду
співають такуруси
І трохи Лопеса
Воно змішалося
Піджак — це люди
справжнє місто
Він народився на пустирі
під хащею
рись що рись
І стрибати з уст в уста
Є багато рук, які вже торкаються її
Створена мова дружби
Коротка і рівна риссю
Про тіентос
Він поширюється на чотири вітри
Більше завжди повертаються pa'l abrojal
Настала неділя
Трохи води від Бога
Млинець з подружкою
І в будь-якій ямі
смійся, сер
в неділю він пішов
І хлопчики теж
Залишаються тільки струни
Загартовування цієї рисі
Вчорашні спогади
Піджак — це люди
справжнє місто
Він народився на пустирі
під хащею
рись що рись
І стрибати з уст в уста
Є багато рук, які вже торкаються її
Створена мова дружби
Коротка і рівна риссю
Про тіентос
Він поширюється на чотири вітри
Більше завжди повертаються pa'l abrojal
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди