Milongón del Guruyú - Adriana Varela
С переводом

Milongón del Guruyú - Adriana Varela

  • Альбом: Cuando el Río Suena

  • Год: 2017
  • Язык: Іспанська
  • Длительность: 4:45

Нижче наведено текст пісні Milongón del Guruyú , виконавця - Adriana Varela з перекладом

Текст пісні Milongón del Guruyú "

Оригінальний текст із перекладом

Milongón del Guruyú

Adriana Varela

Оригинальный текст

A las calles de la Aduana

Donde creciendo aprendí

A las Bóvedas, al Waston

Al Guruyú, desde aquí

Mi recuerdo emocionado

Por las horas que viví

Al bodegón La Telita

A Lito y a Rafael

Semiduro y vino tinto

Bajo el ojo de Gardel

Al maestro Tito Cabano

Privilegio que me honra

Haber nocheado con él

Al bodegón La Telita

Puesto de fruta y verduras

Donde a cantar empecé

Mi ciudad se mete al agua

Por las escolleras Sarandí

Zumban lances de caña

Y el aparejo de un chiquilín

Pinta gente de mediomundo

De lengue lengue y de calderín

De botella en las rocas

O encanutada en el maletín

De botella en las rocas

O encanutada en el maletín

Del Guruyú

Vienen los tambores

Pa’l Guruyú

Va mi corazón

Del Guruyú

De amor y dolores

Canto el milongón

Cae la noche estrellada

En esta orilla de la ciudad

Sopla un aire caliente

Y en él se siente toda la mar

Allá en el Bar El Hacha

El as de copas quiere brindar;

La penúltima y nos vamos

Porque mañana hay que laburar

La penúltima y nos vamos

Porque mañana hay que laburar

Del Guruyú

Vienen los tambores

Pa’l Guruyú

Va mi corazón

Del Guruyú

De amor y dolores

Canto el milongón

Esta melancolía

Que trae consigo la evocación

Me pintó de colores

Rioplatenses el milongón

Para pescar recuerdos

Encarno siempre con emoción;

Llevate los que quieras

Que aquí en el alma tengo un montón

Llevate los que quieras

Que aquí en el alma tengo un montón

Del Guruyú

Vienen los tambores

Pa’l Guruyú

Va mi corazón

Del Guruyú

De amor y dolores

Canto el milongón

Перевод песни

На вулиці Митниці

Де я виріс

До Сховища, до Вастона

До Гурую, звідси

мій схвильований спогад

За ті години, що я прожив

До натюрморту Ла Теліта

До Літо і Рафаеля

Напівтверде та червоне вино

Під оком Гарделя

До вчителя Тіто Кабано

Привілей, що шанує мене

спали з ним

До натюрморту Ла Теліта

підставка для фруктів та овочів

де я почав співати

Моє місто йде у воду

Уздовж хвилерізів Саранді

Вони гудуть вудилищами

І такелаж маленького хлопчика

Малюйте людей з усього світу

Язика й кальдеріна

З пляшки на скелях

Або зачарований у портфелі

З пляшки на скелях

Або зачарований у портфелі

Від Гурую

приходять барабани

Па'л Гурую

моє серце б'ється

Від Гурую

Про любов і біль

Я співаю мілонгон

настає зоряна ніч

На цьому краю міста

Подуйте гаряче повітря

І в ньому відчуваєш ціле море

Там у барі Ель-Хача

Туз кубків хоче тости;

Передостанній і йдемо

Бо завтра треба працювати

Передостанній і йдемо

Бо завтра треба працювати

Від Гурую

приходять барабани

Па'л Гурую

моє серце б'ється

Від Гурую

Про любов і біль

Я співаю мілонгон

ця меланхолія

Що приносить евокація?

Він розфарбував мене кольорами

Ріоплатензує мілонгон

ловити спогади

Я завжди втілюю з емоціями;

бери те, що хочеш

Що тут у мене в душі багато

бери те, що хочеш

Що тут у мене в душі багато

Від Гурую

приходять барабани

Па'л Гурую

моє серце б'ється

Від Гурую

Про любов і біль

Я співаю мілонгон

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди