La Casita de Mis Viejos - Adriana Varela
С переводом

La Casita de Mis Viejos - Adriana Varela

  • Альбом: Vuelve el Tango

  • Год: 1995
  • Язык: Іспанська
  • Длительность: 3:37

Нижче наведено текст пісні La Casita de Mis Viejos , виконавця - Adriana Varela з перекладом

Текст пісні La Casita de Mis Viejos "

Оригінальний текст із перекладом

La Casita de Mis Viejos

Adriana Varela

Оригинальный текст

Barrio tranquilo de mi ayer

Como un triste atardecer

A tu esquina vuelvo viejo…

Vuelvo más viejo

La vida me ha cambiado…

En mi cabeza un poco 'e plata

Me ha dejado

Yo fui viajero del dolor

Y en mi andar soñador

Comprendi mi mal de vida

Y cada beso lo borre con una copa

En un juego de ilusión reparti mi corazón

Vuelvo cansado a la casita de mis viejos

Cada cosa es un recuerdo que se agita en mi memoria

Mis veinte abriles me llevaron lejos…

!Locuras juveniles!!

La falta de consejos!

Hay en la casa un hondo y cruel sentido huraño

Y al golpear, como un extraño

Me recibe el viejo criado…

!Habre cambiado totalmente, que el anciano por la vos

Tan solo me reconocio!

Pobre viejita la encontre

Enfermita;

yo le hable

Y me miro con unos ojos…

Con esos ojos

Nublados por el llanto

Como diciendome:?Por que tardaste tanto?

Ya nunca más he de partir

Y a tu lado he de sentir

El calor de un gran cariño…

Solo una madre nos perdona en esta vida

!Es la unica verdad!

!Es mentira lo demas!

Перевод песни

Тихий район мого вчорашнього дня

Як сумний захід сонця

У твій куточок я повертаюся старий...

Я повертаюся старшим

Життя змінило мене...

В голові трохи грошей

покинув мене

Я був мандрівником болю

І в моїй мрійливій прогулянці

Я зрозумів своє погане життя

І кожен поцілунок стирала склянкою

У грі в ілюзію я поділився своїм серцем

Я втомлена повертаюся до батьківського дому

Кожна річ - це спогад, який хвилює в моїй пам'яті

Мої двадцять завели мене далеко…

!Молодіжні дурниці!!

Відсутність підказок!

У домі панує глибоке й жорстоке відчуття похмурості

А коли вдарив, як чужий

Старий слуга приймає мене...

Я повністю змінився, що старий для вас

Я щойно впізнав себе!

бідна старенька я знайшов її

Хворий;

Я розмовляв з ним

А я дивлюся на себе очима...

з тими очима

затьмарений плачем

Як би сказати мені: чому ти так довго?

Мені більше ніколи не доведеться йти

І я маю відчувати себе поруч із тобою

Тепло великої любові…

Тільки мати прощає нам у цьому житті

Це єдина правда!

Решта - брехня!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди