Улетай! - Татьяна Буланова
С переводом

Улетай! - Татьяна Буланова

  • Рік виходу: 2002
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:24

Нижче наведено текст пісні Улетай! , виконавця - Татьяна Буланова з перекладом

Текст пісні Улетай! "

Оригінальний текст із перекладом

Улетай!

Татьяна Буланова

Оригинальный текст

Подошёл к концу рассказ,

Расставанья пробил час,

И прощанья мотив заиграла легко струна.

Звёзды зажигает ночь,

Сказка улетает прочь,

Скоро будет одна далеко-далеко она.

Улетай, улетай, будет светлым пускай прощанье,

Улетай, улетай, с новым днём ждёт тебя свиданье.

И пускай, и пускай остаются воспоминанья,

И горит много лет в сердце зажжённый свет.

И улыбка и печаль,

И развязка и мораль,

И рассказ о любви исчезают в ночной тени.

Звуки слов и точки нот

В прошлое уйдут вот-вот,

Сказка в небо летит, ты рукою ей вслед махни.

Улетай, улетай, будет светлым пускай прощанье,

Улетай, улетай, с новым днём ждёт тебя свиданье.

И пускай, и пускай остаются воспоминанья,

И горит много лет в сердце зажжённый свет.

Звёздные дороги тянутся ввысь,

На прощанье скажем сказке: «Снова приснись»!

Сказка, где любовь и мудрость переплелись, улетай!

Сказка, лети и прощай!

Улетай, улетай, будет светлым пускай прощанье,

Улетай, улетай, с новым днём ждёт тебя свиданье.

И пускай, и пускай остаются воспоминанья,

И горит много лет в сердце зажжённый свет

И горит много лет в сердце зажжённый свет

И горит много лет в сердце зажжённый свет

Перевод песни

Підійшла до кінця розповідь,

Розставання пробив годину,

І прощання мотив заграла легко струна.

Зірки запалює ніч,

Казка летить геть,

Незабаром буде одна далеко-далеко вона.

Відлітай, відлітай, буде світлим нехай прощання,

Відлітай, відлітай, з новим днем ​​чекає тебе побачення.

І нехай, і нехай залишаються спогади,

І горить багато років у серці запалене світло.

І усмішка і сум,

І розв'язка та мораль,

І розповідь про любов зникають у нічній тіні.

Звуки слів та точки нот

У минуле підуть ось-ось,

Казка в небо летить, ти рукою їй услід махни.

Відлітай, відлітай, буде світлим нехай прощання,

Відлітай, відлітай, з новим днем ​​чекає тебе побачення.

І нехай, і нехай залишаються спогади,

І горить багато років у серці запалене світло.

Зоряні дороги тягнуться вгору,

На прощання скажемо казці: «Знову приснись»!

Казка, де любов і мудрість переплелися, відлітай!

Казка, лети і прощай!

Відлітай, відлітай, буде світлим нехай прощання,

Відлітай, відлітай, з новим днем ​​чекає тебе побачення.

І нехай, і нехай залишаються спогади,

І горить багато років у серце запалене світло

І горить багато років у серце запалене світло

І горить багато років у серце запалене світло

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди