Нижче наведено текст пісні Méditerraneenne , виконавця - Hervé Vilard з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Hervé Vilard
Ma vie sera la tienne, Méditerranéenne
Aux Saintes-Maries que j’aime
Y a danger pour l'étranger !
T’as sur le front la croix de ton village
Et deux grands yeux noirs qui me dévisagent
Qui t’a donné ce déhanché toi qui es née
Entre les vignes et les champs d’oliviers?
Dans ta famille on aime les orages
Les flamands roses et les chevaux sauvages
Eparpillés, ensoleillés, ensorcelés
Comme le sont tous les gens du voyage
Viens me rejoindre à la nuit, mais prends garde
Car tu sais bien que ton frère nous regarde
Qu’il t’a juré: y a danger pour l'étranger !
Méditerranéenne, mais qu’est-ce que tu es belle
Ce parfum de Bohème je l’aimerai puisque tu m’aimes
Mais j’ai envie de courir dans les vagues
Et de crier sous le ciel de Camargue
Qui t’a donné ce déhanché, la majesté d'être nu-pieds
Au milieu des gitanes?
A la tombée du jour, le feu, les flammes
Raniment l’amour dans le c ur des femmes
Quand tu es triste, un guitariste, un violoniste
Est toujours là pour jouer du vague à l'âme
Viens me rejoindre à la nuit mais prends garde
Car tu sais bien que ton frère nous regarde
Qu’il t’a juré: y a danger pour l'étranger !
Méditerranéenne, les guitares se souviennent
La mer est dans la plaine aux Saintes-Maries que j’aime
Ma vie sera la tienne, Méditerranéenne
Ce parfum de Bohème je l’aimerai puisque tu m’aimes
La la la la la…
Моє життя буде твоїм, Середземномор'я
У Сент-Марі, який я люблю
Є небезпека для незнайомця!
У вас на чолі хрест вашого села
І два великі чорні очі дивляться на мене
Хто дав тобі цей вплив, ти, що народився
Між виноградниками та оливковими гаями?
У вашій родині ми любимо грози
Фламінго та дикі коні
Розсіяна, сонячна, заворожена
Як і всі мандрівники
Приходь до мене вночі, але обережно
Бо ти знаєш, що твій брат стежить за нами
Він клявся тобі: є небезпека для незнайомця!
Середземноморський, але який ти гарний
Цей богемний парфум мені сподобається, оскільки ти мене любиш
Але я хочу бігати по хвилях
І кричати під небом Камарг
Хто дав тобі ту мах, боса величність
Серед циган?
У сутінках, вогонь, полум'я
Відновити любов у жіночих серцях
Коли тобі сумно, гітарист, скрипаль
Завжди є, щоб зіграти хвилю до душі
Приходь до мене вночі, але обережно
Бо ти знаєш, що твій брат стежить за нами
Він клявся тобі: є небезпека для незнайомця!
Середземномор'я, гітари пам'ятають
Море на рівнині в Сент-Марі, яке я люблю
Моє життя буде твоїм, Середземномор'я
Цей богемний парфум мені сподобається, оскільки ти мене любиш
Ла-ла-ла-ла-ля…
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди