Океан и три реки - Валерий Меладзе, Константин Меладзе, ВИА ГРА
С переводом

Океан и три реки - Валерий Меладзе, Константин Меладзе, ВИА ГРА

Альбом
Полста, Vol.2
Год
2016
Язык
`Українська`
Длительность
220630

Нижче наведено текст пісні Океан и три реки , виконавця - Валерий Меладзе, Константин Меладзе, ВИА ГРА з перекладом

Текст пісні Океан и три реки "

Оригінальний текст із перекладом

Океан и три реки

Валерий Меладзе, Константин Меладзе, ВИА ГРА

Оригинальный текст

Послушай, это не долго, и беги себе, беги,

Слушаю, слушаю, слушаю жадно,

Не спеша, не дыша и деликатно,

Из неба смело, и гордо вытекали три реки,

Неверо - неверо - невероятно,

Круто, но путано и непонятно.

Одна река была как белый день,

Другая чёрная как ночь,

А волны третьей были пламенем,

Но ожидало их одно.

Вела меня от юга и до севера,

Дорога по неведомым краям,

Менялся мир, чего в нём только не было,

А три реки впадали в океан.

Послушай, это не долго, наблюденье моряка,

Слушаю, слушаю, слушаю жадно,

Не спеша, не дыша и деликатно,

Все реки, рано ли поздно, попадают в океан,

Неверо - неверо - невероятно,

Круто, но путано и непонятно.

Одна река была как белый день,

Другая чёрная как ночь,

А волны третьей были пламенем,

Но ожидало их одно.

Вела меня от юга и до севера,

Дорога по неведомым краям,

Менялся мир, чего в нём только не было,

А три реки впадали в океан.

Вела меня от юга и до севера,

Дорога по неведомым краям,

Менялся мир, чего в нём только не было,

А три реки впадали в океан.

Перевод песни

Послухай, це не довго, і біжи собі, біжи,

Слухаю, слухаю, слухаю жадібно,

Не поспішаючи, не дихаючи і делікатно,

З неба сміливо, і гордо витікали три річки,

Невіро – невіро – неймовірно,

Круто, але плутано та незрозуміло.

Одна річка була як білий день,

Інша чорна, як ніч,

А хвилі третьої були полум'ям,

Але чекало на них одне.

Вела мене від півдня до півночі,

Дорога невідомими краями,

Змінювався світ, чого в ньому тільки не було,

А три річки впадали в океан.

Послухай, це не довго, спостереження моряка,

Слухаю, слухаю, слухаю жадібно,

Не поспішаючи, не дихаючи і делікатно,

Всі річки, рано чи пізно, потрапляють в океан,

Невіро – невіро – неймовірно,

Круто, але плутано та незрозуміло.

Одна річка була як білий день,

Інша чорна, як ніч,

А хвилі третьої були полум'ям,

Але чекало на них одне.

Вела мене від півдня до півночі,

Дорога невідомими краями,

Змінювався світ, чого в ньому тільки не було,

А три річки впадали в океан.

Вела мене від півдня до півночі,

Дорога невідомими краями,

Змінювався світ, чого в ньому тільки не було,

А три річки впадали в океан.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди