Попытка № 5 - ВИА ГРА
С переводом

Попытка № 5 - ВИА ГРА

  • Альбом: Попытка №5

  • Год: 2000
  • Язык: Українська
  • Длительность: 3:23

Нижче наведено текст пісні Попытка № 5 , виконавця - ВИА ГРА з перекладом

Текст пісні Попытка № 5 "

Оригінальний текст із перекладом

Попытка № 5

ВИА ГРА

Оригинальный текст

Я мало кого любила:

Второй надоел, третьего — забыла.

Четвертый исчез во вторник,

О первом почти ничего не помню.

Но пятый мой — совсем не такой,

В его руках я таю, как снег.

Меня уносит теплой рекой в поднебесье.

А я простила, я простила

Его опять, опять, опять.

О, как намаялась я с тобой,

Моя попытка № 5.

А я простила, я простила

Его напрасно, видимо.

Теперь страдаю от этого,

Теряя независимость.

Подруги просили слезно:

Алена, спасайся, пока не поздно.

Держись от него подальше,

Печально сказала подруга Маша.

Но пятый мой — совсем не такой,

В его руках я таю, как снег.

Меня уносит теплой рекой в поднебесье.

А я простила, я простила

Его опять, опять, опять.

О, как намаялась я с тобой,

Моя попытка № 5.

А я простила, я простила

Его напрасно, видимо.

Теперь страдаю от этого,

Теряя независимость.

Соло.

А я простила, я простила

Его опять, опять, опять.

О, как намаялась я с тобой,

Моя попытка № 5.

А я простила, я простила

Его напрасно, видимо.

Теперь страдаю от этого,

Теряя независимость.

Перевод песни

Я мало кого любила:

Другий набрид, третього забула.

Четвертий зник у вівторок,

Про перше майже нічого не пам'ятаю.

Але мій п'ятий — зовсім не такий,

У його руках я тану, як сніг.

Мене забирає теплою річкою в піднебессі.

А я вибачила, я вибачила

Його знову, знову, знову.

О, як намаялася я з тобою,

Моя спроба № 5.

А я вибачила, я вибачила

Його даремно, певне.

Тепер страждаю від цього,

Втрачаючи незалежність.

Подруги просили слізно:

Олена, рятуйся, доки не пізно.

Тримайся від нього подалі,

Сумно сказала подруга Маша.

Але мій п'ятий — зовсім не такий,

У його руках я тану, як сніг.

Мене забирає теплою річкою в піднебессі.

А я вибачила, я вибачила

Його знову, знову, знову.

О, як намаялася я з тобою,

Моя спроба № 5.

А я вибачила, я вибачила

Його даремно, певне.

Тепер страждаю від цього,

Втрачаючи незалежність.

Соло.

А я вибачила, я вибачила

Його знову, знову, знову.

О, як намаялася я з тобою,

Моя спроба № 5.

А я вибачила, я вибачила

Його даремно, певне.

Тепер страждаю від цього,

Втрачаючи незалежність.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди