Кислород - MOT, ВИА ГРА
С переводом

Кислород - MOT, ВИА ГРА

  • Язык: Українська
  • Длительность: 3:38

Нижче наведено текст пісні Кислород , виконавця - MOT, ВИА ГРА з перекладом

Текст пісні Кислород "

Оригінальний текст із перекладом

Кислород

MOT, ВИА ГРА

Оригинальный текст

Забери душу назад, неважно, это рай или ад.

Дыханье твоё за спиной.

На берегу, но не со мной.

Забери душу назад, неважно, это рай или ад.

Дыханье твоё за спиной.

На берегу, но не со мной.

Вдохнул тебя, как кислород,

Как пар летучей смерти ртути.

От этого всего трясёт,

От этого так душу крутит.

Теперь я знаю, как бежать, от судьбы бежать,

Знаю, как это споткнуться.

Полными лёгкими дышать, лишь с тобой дышать,

Лишь тобою задохнутся.

Чувства облили лидокаином.

Я тебе — боль, ты — нож мне в спину.

Мы так играем, мы вышибаем

Клин клином, клин клином.

Забери душу назад, неважно, это рай или ад.

Дыханье твоё за спиной.

На берегу, но не со мной.

Забери душу назад, неважно, это рай или ад.

Дыханье твоё за спиной.

На берегу, но не со мной

Не надо мне давать надежд,

Я сам возьму, я так уж делал.

Теперь в душе большая брешь,

Болит моё в бинтах всё тело.

Быть может, глупо вспоминать, чувства собирать

Глупо, ведь они разбиты.

Ты научила меня ждать, я тебя страдать,

И пора понять, что теперь мы квиты.

На сердце шрам от гильотины.

Ты мне — огонь, я тебе — мины.

Мы так играем, мы вышибаем

Клин клином, клин клином.

Забери душу назад, неважно, это рай или ад.

Дыханье твоё за спиной.

На берегу, но не со мной.

Забери душу назад, неважно, это рай или ад.

Дыханье твоё за спиной.

На берегу, но не со мной.

И снова мне трудно дышать,

И рядом нет тебя опять.

Мой кислород, тобой живу,

Но без тебя я не могу.

И снова мне трудно дышать.

И рядом нет тебя опять.

Мой кислород, тобой живу.

Я без тебя, я не могу.

Забери душу назад, неважно, это рай или ад.

Дыханье твоё за спиной.

На берегу, но не со мной.

Забери душу назад, неважно, это рай или ад.

Дыханье твоё за спиной.

На берегу, но не со мной.

Перевод песни

Забери душу назад, байдуже, це рай чи пекло.

Дихання твоє за спиною.

На березі, та не зі мною.

Забери душу назад, байдуже, це рай чи пекло.

Дихання твоє за спиною.

На березі, та не зі мною.

Вдихнув тебе, як кисень,

Як пара летючої смерті ртуті.

Від цього всього трясе,

Від цього душу крутить.

Тепер я знаю, як бігти, від долі бігти,

Знаю, як це спіткнутися.

Повними легкими дихати, лише з тобою дихати,

Лише тобою задихнуться.

Почуття облили лідокаїном.

Я тобі біль, ти ніж мені в спину.

Ми так граємо, ми вибиваємо

Клин клином, клин клином.

Забери душу назад, байдуже, це рай чи пекло.

Дихання твоє за спиною.

На березі, та не зі мною.

Забери душу назад, байдуже, це рай чи пекло.

Дихання твоє за спиною.

На березі, але не зі мною

Не треба мені давати надій,

Я сам візьму, я вже так робив.

Тепер у душі великий пролом,

Болить моє у бинтах все тіло.

Можливо, безглуздо згадувати, почуття збирати

Нерозумно, адже вони розбиті.

Ти навчила мене чекати, я тебе страждати,

І настав час зрозуміти, що тепер ми квити.

На серці шрам від гільйотини.

Ти мені вогонь, я тобі міни.

Ми так граємо, ми вибиваємо

Клин клином, клин клином.

Забери душу назад, байдуже, це рай чи пекло.

Дихання твоє за спиною.

На березі, та не зі мною.

Забери душу назад, байдуже, це рай чи пекло.

Дихання твоє за спиною.

На березі, та не зі мною.

І знову мені важко дихати,

І поряд немає тебе знову.

Мій кисень, тобою живу,

Але без тебе я не можу.

І знову мені важко дихати.

І поряд немає тебе знову.

Мій кисень, тобі живу.

Я без тебе, не можу.

Забери душу назад, байдуже, це рай чи пекло.

Дихання твоє за спиною.

На березі, та не зі мною.

Забери душу назад, байдуже, це рай чи пекло.

Дихання твоє за спиною.

На березі, та не зі мною.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди