Август — это ты - MOT
С переводом

Август — это ты - MOT

  • Год: 2021
  • Язык: Українська
  • Длительность: 2:45

Нижче наведено текст пісні Август — это ты , виконавця - MOT з перекладом

Текст пісні Август — это ты "

Оригінальний текст із перекладом

Август — это ты

MOT

Оригинальный текст

I dont wanna be without u (hey)

I dont wanna live without u (say)

A sadly sadly moment

Summertime is over

Тусовки

Я к ним давно уже по-философски

Ножовкой

Я распилил всю жизнь на остановки

Ну, жестко

Нам оставалось немножко, правда

И эта правда в том, что катер наш причалил так-то

Мы наслаждались дождём, пока другие мокли

Ты сделала мою весну, а я не знаю, смог ли

Достроить несмотря на всё этот любовный кампус

Кого-то разлучает боль, а нас разлучит август

А

Если скоро смоют волны

Наши замки из песка

Что ты первым делом вспомнишь

Если спросят про меня?!

Там,

Где другие строят стены

Мы построили мосты

Есть в году одна проблема -

Август, это ты

Ну, жестко

Слово «печаль» теперь мне стало тёзкой

Буковский

Тоже пишу, но не с таким уж лоском

И кто с кем?!

В тележке супермаркетной на пандус

Я буду помнить, ты будешь помнить

наш этот Август

Наше 31е число

Как напоминание вместо слов,

О чем клялись мы волнам

Сколько раз не помню..

А

Если скоро смоют волны

Наши замки из песка

Что ты первым делом вспомнишь

Если спросят про меня?!

Там,

Где другие строят стены

Мы построили мосты

Есть в году одна проблема -

Август, это ты

Место, где нам хорошо

И где ты моя

Время, где нам хорошо

И где ты моя

Месяц, где нам хорошо

И где ты моя

Место, где нам хорошо

И где ты моя

Время, где нам хорошо

И где ты моя

Месяц, где нам хорошо

И где ты моя

I dont wanna be without u (hey)

I dont wanna live without u (say)

A sadly sadly moment

Summertime is over

Перевод песни

I dont wanna be without u (hey)

I dont wanna live without u (say)

A sadly sadly moment

Summertime is over

Тусовки

Я до них давно вже по-філософськи

Ножівкою

Я розпиляв все життя на зупинки

Ну, жорстко

Нам залишалося трошки, щоправда

І ця правда в тому, що наш катер причалив так-то

Ми насолоджувалися дощем, поки інші мокли

Ти зробила мою весну, а я не знаю, чи зміг

Добудувати незважаючи на все це любовний кампус

Когось розлучає біль, а нас розлучить серпень

А

Якщо скоро змиють хвилі

Наші замки з піску

Що ти насамперед згадаєш

Якщо спитають про мене?!

Там,

Де інші будують стіни

Ми збудували мости

Є в році одна проблема –

Серпень, це ти

Ну, жорстко

Слово «сум» тепер мені стало тезкою

Буковський

Теж пишу, але не з таким вже блиском

І хто з ким?

У візку супермаркетному на пандус

Я пам'ятатиму, ти пам'ятатимеш

наш цей серпень

Наше 31 число

Як нагадування замість слів,

Про що клялися ми хвилям

Скільки разів не пам'ятаю.

А

Якщо скоро змиють хвилі

Наші замки з піску

Що ти насамперед згадаєш

Якщо спитають про мене?!

Там,

Де інші будують стіни

Ми збудували мости

Є в році одна проблема –

Серпень, це ти

Місце, де нам добре

І де ти моя

Час, де нам добре

І де ти моя

Місяць, де нам добре

І де ти моя

Місце, де нам добре

І де ти моя

Час, де нам добре

І де ти моя

Місяць, де нам добре

І де ти моя

I dont wanna be without u (hey)

I dont wanna live without u (say)

A sadly sadly moment

Summertime is over

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди