Bref - Barbara
С переводом

Bref - Barbara

Альбом
Une Soiree Avec Barbara
Год
1997
Язык
`Французька`
Длительность
154980

Нижче наведено текст пісні Bref , виконавця - Barbara з перекладом

Текст пісні Bref "

Оригінальний текст із перекладом

Bref

Barbara

Оригинальный текст

La fille, pour son plaisir

Choisit le matelot

L’eau voulut des navires

Pour voguer à son eau

L’homme choisit la guerre

Pour jouer au soldat

Et partit pour la faire

Sur l’air de «Ca ira»

Bref, chacun possédait

Ce qu’il avait souhaité

Moi, je voulais un homme

Ni trop laid, ni trop beau

Qui promènerait l’amour

Sur les coins de ma peau

Un homme qui, au petit matin

Me prendrait par la main

Pour m’emmener croquer

Un rayon de soleil

Moi, je voulais un homme

A chacun sa merveille

Et la vie, en passant

Un jour, me l’amena

Puis, la fille prit des coups

Par son beau matelot

La guerre, en plein mois d’août

Nous faucha le soldat

Le navire qui passait

Juste à ce moment-là

Le navire qui passait

Prit l’eau et puis coula

Bref, on ne sait pourquoi

Mais tout se renversa

Moi, je pris en plein cœur

Un éclat de son rire

Quand il jeta mon bonheur

Dans la fosse aux souvenirs

Je le vis s’en aller

Emportent mon soleil

Emportant mes étés

J’avais voulu un homme

J’aurais dû me méfier:

Cette garce de vie

Un jour, me le reprit

Qu’importe si la vie

Nous donne et nous reprend

Puisqu’ici-bas, tout n’est

Que recommencement

La fille, pour son plaisir

Reprendra des matelots

On refera des navires

Pour le ventre de l’eau

Y aura toujours des guerres

Pour jouer aux soldats

Qui s’en iront les faire

Sur l’air de «Ca ira»

Eh ben moi, je reprendrai un homme

Pas de mal à ça

Un homme

Les hommes, j’aime ça

Un homme, un homme, un homme…

Перевод песни

Дівчина, для її задоволення

Виберіть моряка

Вода шукала кораблі

Плисти в його воді

Людина обирає війну

Грати в солдата

І пішов це робити

На мелодію "Ca ira"

Словом, у всіх було

Те, чого він бажав

Я хотіла чоловіка

Ні надто потворний, ні надто красивий

Хто б ходив любов

На куточках моєї шкіри

Людина, яка рано вранці

узяв би мене за руку

Щоб мене кусати

Промінь сонця

Я хотіла чоловіка

Кожному своє диво

І життя, до речі

Одного разу привела його до мене

Тоді дівчина отримала удари

Її красивий моряк

Війна, в середині серпня

Ми покосили солдата

Повз корабель

Тільки тоді

Повз корабель

Набрав води, а потім опустився

У всякому разі, ми не знаємо чому

Але все перевернулося з ніг на голову

Я, я набрався

Вибух його сміху

Коли він відкинув моє щастя

У ямі пам'яті

Я бачив, як він пішов

Забери моє сонце

Забираючи мої літа

Я хотіла чоловіка

Я мав бути обережним:

Ця сука життя

Одного разу забрала його у мене

Неважливо, чи життя

Дай нам і забери нас

Оскільки тут, нижче, все не так

Який новий початок

Дівчина, для її задоволення

Займуться моряками

Ми знову зробимо кораблі

Для водяного живота

Завжди будуть війни

Грати в солдатів

Хто піде і зробить їх

На мелодію "Ca ira"

Ну я заберу чоловіка назад

Ніякої шкоди в цьому немає

Чоловік

Чоловіки, мені подобається

Чоловік, чоловік, чоловік...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди