Горишь, говоришь - Найк Борзов
С переводом

Горишь, говоришь - Найк Борзов

  • Альбом: Молекула

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:12

Нижче наведено текст пісні Горишь, говоришь , виконавця - Найк Борзов з перекладом

Текст пісні Горишь, говоришь "

Оригінальний текст із перекладом

Горишь, говоришь

Найк Борзов

Оригинальный текст

Ты говоришь, что всё чаще не спишь.

Ты говоришь, ты говоришь.

Ты говоришь, что всё время одна.

Сходишь с ума, никому не нужна.

Ты говоришь, что твоей головой

Вертишь не ты, а кто-то другой.

Ты говоришь, что всё это цинизм,

Капитализм и терроризм.

И нервы твои рвутся, как струны!

Ты говоришь и этот подвох

Не перекрыть, не перерубить.

Прикосновение - это шок,

Но не понять, не полюбить.

Ты говоришь и с тем же молчишь.

Вроде бы что-то, но ничего.

На Рождество ты едешь в Париж,

Чтобы найти его одного!

Ты горишь, ты горишь,

Ты говоришь, что больше не спишь.

Падаешь в бездонный колодец

И от страха кричишь!

Я видел тебя в отражениях зеркал,

Слышал тебя и молчал о своём.

Двигался прямо, как-будто искал

Что-то, о чём пожалею потом.

Что здесь происходит, кто двигает мной?

Машина моя едет, как стрела.

На заднем сидении ты молча сидишь,

Не то ли ты спишь, то ли ты умерла.

Ты горишь, ты горишь,

Ты говоришь, что больше не спишь.

Падаешь в бездонный колодец

И от страха кричишь!

Перевод песни

Ти кажеш, що все частіше не спиш.

Ти говориш, ти говориш.

Ти кажеш, що весь час одна.

Божеволієш, нікому не потрібна.

Ти кажеш, що твоєю головою

Вертиш не ти, а хтось інший.

Ти кажеш, що все це цинізм,

Капіталізм та тероризм.

І нерви твої рвуться, як струни!

Ти говориш і цей каверз

Чи не перекрити, не перерубати.

Дотик – це шок,

Але не зрозуміти, не полюбити.

Ти говориш і з тим же мовчиш.

Начебто щось, але нічого.

На Різдво ти їдеш до Парижа,

Щоб знайти його одного!

Ти гориш, ти гориш,

Ти кажеш, що більше не спиш.

Падаєш у бездонний колодязь

І від страху кричиш!

Я бачив тебе у відображеннях дзеркал,

Чув тебе і мовчав про своє.

Рухався прямо, ніби шукав

Щось, про що пошкодую потім.

Що тут трапляється, хто рухає мною?

Машина моя їде, як стріла.

На задньому сидінні ти мовчки сидиш,

Чи то ти спиш, чи ти померла.

Ти гориш, ти гориш,

Ти кажеш, що більше не спиш.

Падаєш у бездонний колодязь

І від страху кричиш!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди