Путь - Найк Борзов
С переводом

Путь - Найк Борзов

  • Рік виходу: 1997
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:13

Нижче наведено текст пісні Путь , виконавця - Найк Борзов з перекладом

Текст пісні Путь "

Оригінальний текст із перекладом

Путь

Найк Борзов

Оригинальный текст

Прошу скажи мне кто ты?

Скажи зачем ты бьешь мне по лицу,

Ведь это только лишь сны, а я тебя так люблю.

Я направляю в сердце

Стрелу свою и без промаха бью.

Я попадаю в сердце, ведь я тебя так люблю.

Припев:

Я начинаю путь только куда, зачем?

Я начинаю путь только куда, зачем?

Я знаю, я знаю наступит тот день, я знаю, я знаю наступит тот день

И я начинаю путь только куда, зачем?

Вонзая нож мне в сердце

Смеешься и уходишь в кино

Со стороны я жалок и это не смешно.

Сегодня не везет мне,

Сегодня просто день какой-то другой.

Такое ощущение, что это не со мной.

Припев:

Я продолжаю путь только куда, зачем?

Я продолжаю путь только куда, зачем?

Я знаю, я знаю наступит тот день, я знаю, я знаю наступит тот день

И я продолжаю путь только куда, зачем?

Я начинаю штурм твоих не приступных стен,

Я начинаю штурм твоих не приступных стен.

Я знаю, я знаю наступит тот день, я знаю, я знаю наступит тот день,

Я обниму тебя и ты попадешь в мой плен.

Я обниму тебя и ты попадешь в мой плен.

Я обниму тебя и ты попадешь в мой плен.

Перевод песни

Прошу скажи мені, хто ти?

Скажи навіщо ти б'єш мені по особі,

Адже це тільки сни, а тебе так люблю.

Я спрямовую в серце

Стрілу свою і без промаху б'ю.

Я потрапляю в серце, адже я тебе так люблю.

Приспів:

Я починаю шлях тільки куди, навіщо?

Я починаю шлях тільки куди, навіщо?

Я знаю, я знаю настане той день, я знаю, я знаю настане той день

І я починаю шлях тільки куди, навіщо?

Встромляючи ніж мені в серце

Смієшся і йдеш у кіно.

З боку я жалюгідний і це не смішно.

Сьогодні не везе мені,

Сьогодні просто день якийсь інший.

Таке відчуття, що це не зі мною.

Приспів:

Я продовжую шлях тільки куди, навіщо?

Я продовжую шлях тільки куди, навіщо?

Я знаю, я знаю настане той день, я знаю, я знаю настане той день

І я продовжую шлях тільки куди, навіщо?

Я починаю штурм твоїх неприступних стін,

Я починаю штурм твоїх неприступних стін.

Я знаю, я знаю настане той день, я знаю, я знаю настане той день,

Я обійму тебе і ти потрапиш у мій полон.

Я обійму тебе і ти потрапиш у мій полон.

Я обійму тебе і ти потрапиш у мій полон.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди