Ein Deutsches Requiem, Op. 45: IV. Wie lieblich sind deine Wohnungen (Mäßig bewegt) - Nikolaus Harnoncourt, Иоганнес Брамс

Ein Deutsches Requiem, Op. 45: IV. Wie lieblich sind deine Wohnungen (Mäßig bewegt) - Nikolaus Harnoncourt, Иоганнес Брамс

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 5:54

Нижче наведено текст пісні Ein Deutsches Requiem, Op. 45: IV. Wie lieblich sind deine Wohnungen (Mäßig bewegt) , виконавця - Nikolaus Harnoncourt, Иоганнес Брамс з перекладом

Текст пісні Ein Deutsches Requiem, Op. 45: IV. Wie lieblich sind deine Wohnungen (Mäßig bewegt) "

Оригінальний текст із перекладом

Ein Deutsches Requiem, Op. 45: IV. Wie lieblich sind deine Wohnungen (Mäßig bewegt)

Nikolaus Harnoncourt, Иоганнес Брамс

Оригінальний текст

Wie lieblich sind deine Wohnungen, Herr Zebaoth!

Meine Seele verlanget und sehnet sich

Nach den Vorhöfen des Herrn;

Mein Leib und Seele freuen sich

In dem lebendigen Gott

Wie lieblich sind deine Wohnungen, Herr Zebaoth!

Wohl denen, die in deinem Hause wohnen

Die loben dich immerdar

Wie lieblich sind deine Wohnungen!

Переклад пісні

Які прекрасні оселі Твої, Господи Саваот!

Моя душа вимагає і прагне

Після судів Господніх;

Тіло і душа радіють

В живому Богі

Які прекрасні оселі Твої, Господи Саваот!

Щасливі ті, що живуть у вашому домі

Вони завжди хвалять вас

Які прекрасні ваші оселі!

Інші пісні виконавця:

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди