Нижче наведено текст пісні Zweistimmige Inventionen, BWV 772–786 / Two Part Inventions, BWV 772-786: Clementine , виконавця - Yves Montand, Martin Galling (Cembalo, Harpsihord) з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Yves Montand, Martin Galling (Cembalo, Harpsihord)
Sous un léger corsage qui fait des plis
Deux petits seins bien sages
Comme c' est joli
J' allais vers la colline
Sous un grand ciel tout bleu
Et je voyais briller les yeux
De Clémentine, de Clémentine
Elle descendait sur le chemin
Disait bonjour avec sa main
J' avais seize ans comme elle
Je la trouvais si belle
Que je n' osais pas lui parler
Et sur le bord de la rivière
Je la regardais s' en aller
Ses cheveux blonds comme une crinière
Et son jupon flottant si haut
Qu' on voyait ses jarretières
Elle a trébuché sur une pierre
Elle est tombée dans l' eau
Sous un léger corsage qui fait des plis
Deux petits seins bien sages
Comme c' est joli
J' allais vers la colline
Sous un grand ciel tout bleu
Et je voyais briller les yeux
De Clémentine, de Clémentine
Quand je l' ai vue tomber dans l' eau
Moi j' ai couru dans les roseaux
J' avais seize ans comme elle
Je ta trouvais si belle
Que j' ai plongé pour la sauver
Mais j' ai coulé dans la rivière
Car je ne savais pas nager
C' est elle qui m' a ramené à terre
Toute mouillée contre mon corps
Sa poitrine était douce
Nous étions couchés sur la mousse
Elle m' a serré très fort
Un peu beaucoup et même
À la folie
La première fois qu' on aime
Comme c' est joli
Les amours enfantines
Quels secrets merveilleux
Je vois toujours briller les yeux
De Clémentine, de Clémentine
Під легким ліфом зі складками
Дві виховані маленькі груди
Як це гарно
Я йшов на гору
Під великим блакитним небом
І я побачив, як сяють очі
Від Клементини, від Клементини
Вона спускалася стежкою
Привітався рукою
Мені було шістнадцять, як вона
Я знайшов її такою красивою
Що я не наважився з ним говорити
І на краю річки
Я спостерігав, як вона йде
Її світле волосся схоже на гриву
І її під'юбниця так високо майорить
Ми могли побачити її підв’язки
Вона спіткнулася об камінь
Вона впала у воду
Під легким ліфом зі складками
Дві виховані маленькі груди
Як це гарно
Я йшов на гору
Під великим блакитним небом
І я побачив, як сяють очі
Від Клементини, від Клементини
Коли я побачив, як вона впала у воду
Я пробіг крізь очерет
Мені було шістнадцять, як вона
Я знайшов тебе такою красивою
Що я пірнув, щоб врятувати її
Але я затонув у річці
Бо я не вмів плавати
Вона мене збила
Весь мокрий до мого тіла
Її груди були м’якими
Ми лежали на моху
Вона тримала мене дуже міцно
Трохи багато і рівномірно
До божевілля
Перший раз ми любимо
Як це гарно
дитячі кохання
Які чудові секрети
Я досі бачу, як сяють очі
Від Клементини, від Клементини
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди