Нижче наведено текст пісні Zweistimmige Inventionen, BWV 772–786 / Two Part Inventions, BWV 772-786: Le Doux Caboulot , виконавця - Yves Montand, Martin Galling (Cembalo, Harpsihord) з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Yves Montand, Martin Galling (Cembalo, Harpsihord)
Le doux caboulot
Fleuri sous les branches
Est tous les dimanches
Plein de populo
La servante est brune
Que de gens heureux
Chacun sa chacune
L’une et l’un font deux
Amoureux épris du culte d’eux-mêmes
Ah sûr que l’on s’aime
Et que l’on est gris
Ça durera bien le temps nécessaire
Pour que Jeanne et Pierre
Ne regrettent rien
Солодке Кабуло
Цвітіння під гілками
Є щонеділі
Повний людей
Покоївка брюнетка
Скільки щасливих людей
Кожному своє
Один і один складають два
Любителі самопоклоніння
О, звичайно, ми любимо один одного
І що ми сірі
Це триватиме стільки, скільки потрібно
Так що Жанна і П'єр
Ні про що не шкодуй
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди