педагогическая поэма - макулатура
С переводом

педагогическая поэма - макулатура

  • Альбом: падение

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 2:57

Нижче наведено текст пісні педагогическая поэма , виконавця - макулатура з перекладом

Текст пісні педагогическая поэма "

Оригінальний текст із перекладом

педагогическая поэма

макулатура

Оригинальный текст

Мы пребываем к конечной точке путешествия

Освободите места, будьте взаимовежливы

Только не забывайте, что вы взаимозаменяемы

Мы просто звуковые волны в этом океане

Этот чайник вечность в своем углу и штукатурка

Как выжать немного искренности из этого утра

Я приведение в очереди.

Гречневая лапша, персики

Подозрительно тихо в последние дни на пенсии

Стараюсь избавиться от собственных мыслей и снов

Для тебя, нерождённый мой сын, предназначено это письмо

В петле, под пыльным плафоном начитываю в диктофон

Я хочу, чтобы ты отделался от моего глупого страха

Установить новый Word или юную целочку трахнуть

Чтоб мог грамотно обосновать, почему либералы лошье

Чтобы ты разбирался в железе или в ценах, например, на жилье

Или, наоборот, писал ручкой, отрицая тренды и все новое

Был сэлфмэйд-интеллектуалом, как Эдуард Лимонов

Независимым издателем, как Кирилл Маевский

Или продал своё очко и писал бы популярные песни

Поддержу любой выбор, если он будет честен

И если ты как отец стал, не станешь ебучим поэтом,

Но главное уйди красиво, нерожденный мой сын

Убей себя быстро и от страха не обоссысь

Дорогой сын, хотя тебя нет, мне не к кому больше

Обратиться, если только к сирене скорой помощи

Которая спасает меня каждый раз

Когда я забываю дорогу домой, отправляясь прогуляться

Как ржавый велосипед, меня погружают на телегу

Позвякивая кривым механизмом, я медленно еду

Туда, где мне не хочется быть, где я знаю на стенах

Каждый миллиметр это мой дом, там нет места

Где я не падал бы в обморок, но не от слабости,

А от запаха дней, вида завтрака, скрежета времени

Голосов из прошлого, в книгах я вижу свое отражение

Вместо слов пожалуйста живи, будь смелее

Как либеральный лидер хватай жизнь за глотку

Души её, интересуйся политикой или разбирайся в футболе

Умей починить унитаз, эти житейские принципы важнее тупых метафор

Читай какие-то стихи, но не забывай, что они шарлатаны

Или пиши колонки, веди блог и будь жеманным,

А может быть, стань агентом с горячей душой и телом

В общем будь таким, каким твой отец никогда не был,

А когда настанет весна, приди ко мне на кладбище

Опрокинь на мою могилу кастрюлю горячего борща

Помоги солнцу начать новый жизненный цикл

И выстрели себе в ебло, мой дорогой сын!

Перевод песни

Ми перебуваємо до кінцевої точки подорожі

Звільніть місця, будьте взаємоввічливі

Тільки не забувайте, що ви взаємозамінні

Ми просто звукові хвилі в цьому океані

Цей чайник вічність у своєму кутку і штукатурка

Як вичавити трохи щирості з цього ранку

Я приведення у черзі.

Гречана локшина, персики

Підозрительно тихо в останні дні на пенсії

Намагаюся позбутися власних думок і снів

Для тебе, ненароджений мій син, призначено цей лист

У петлі, під курним плафоном начитую в диктофон

Я хочу, щоб ти відбувся від мого дурного страху

Встановити новий Word або юну цілу трахнути

Щоб міг грамотно довести, чому ліберали коня

Щоб ти розбирався в залізі або в цінах, наприклад, на житло

Або, навпаки, писав ручкою, заперечуючи тренди і все нове

Був селфмейд-інтелектуалом, як Едуард Лимонов

Незалежним видавцем, як Кирило Маєвський

Або продав своє очко і писав би популярні пісні

Підтримаю будь-який вибір, якщо він буде чесний

І якщо ти як батько став, не станеш ебучим поетом,

Але головне йди красиво, ненароджений мій син

Вбий себе швидко і від страху не обосись

Дорогий сину, хоч тебе немає, мені ні до кого більше

Звернутися, якщо тільки до сирени швидкої допомоги

Яка рятує мене щоразу

Коли я забуваю дорогу додому, вирушаючи прогулятися

Як іржавий велосипед, мене занурюють на телегу

Побрязкаючи кривим механізмом, я повільно їду

Туди, де мені не хочеться бути, де я знаю на стінах

Кожен міліметр це мій будинок, там немає місця

Де я не падав би непритомність, але не від слабкості,

А від запаху днів, виду сніданку, скреготу часу

Голосів з минулого, в книгах я бачу своє відображення

Замість слів будь ласка живи, будь сміливішим

Як ліберальний лідер хапай життя за горлянку

Душі її, цікавися політикою або розумійся на футболі

Вмій полагодити унітаз, ці життєві принципи важливіші за тупі метафори.

Читай якісь вірші, але не забувай, що вони шарлатани

Або пиши колонки, веди блог і будь манірним,

А може бути, стань агентом з гарячою душею і тілом

Загалом будь таким, яким твій батько ніколи не був,

А коли настане весна, прийди до мене на цвинтарі

Перекинь на мою могилу каструлю гарячого борщу

Допоможи сонцю розпочати новий життєвий цикл

І вистріли собі в ебло, мій дорогий сину!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди