
Нижче наведено текст пісні Mahler: Kindertotenlieder - 2. Nun seh' ich wohl, warum so dunkle Flammen , виконавця - Brigitte Fassbaender, Deutsches Symphonie-Orchester Berlin, Riccardo Chailly з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Brigitte Fassbaender, Deutsches Symphonie-Orchester Berlin, Riccardo Chailly
Nun seh' ich wohl, warum so dunkle Flammen
ihr sprühtet mir in manchem Augenblicke,
o Augen!
Gleichsam um voll in einem Blicke
zu drängen eure ganze Macht zusammen.
Doch ahnt' ich nicht, weil Nebel mich umschwammen,
gewoben vom verblendenden Geschicke,
daß sich der Strahl bereits zur Heimkehr schicke,
dorthin, von wannen alle Strahlen stammen.
Ihr wolltet mir mit eurem Leuchten sagen:
Wir möchten nah dir bleiben gerne,
doch ist uns das vom Schicksal abgeschlagen.
Sieh uns nur an, denn bald sind wir dir ferne!
Was dir nur Augen sind in diesen Tagen,
in künft'gen Nächten sind es dir nur Sterne.
Тепер я можу зрозуміти, чому таке темне полум’я
ти розпорошував мене в деякі моменти,
о очі!
Наче повно одним поглядом
зібрати всю свою силу разом.
Але я не вгадав, бо навколо мене плив туман,
зітканий сліпучою долею,
що промінь вже посилає себе додому,
звідки приходять усі промені.
Ти хотів сказати мені своїм сяйвом:
Ми хочемо бути поруч із вами
але доля розрізала нас.
Тільки подивіться на нас, бо скоро ми будемо далеко від вас!
Які тільки очі тобі в ці дні,
в наступні ночі це будуть лише зірки для вас.
Petra Berger, Густав Малер • 2002
Deutsches Symphonie Orchester Berlin, Neville Marriner, María Callas, Sir Neville Marriner, Maria Callas • 2001
Brigitte Fassbaender, Cord Garben • 2007
Czech Philharmonic Orchestra, Густав Малер, Václav Neumann • 2014
Julius Patzak, Wiener Philharmoniker, Bruno Walter • 1951
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди