Нижче наведено текст пісні Es regnet , виконавця - Brigitte Fassbaender, Cord Garben з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Brigitte Fassbaender, Cord Garben
Ich frage nichts
Ich darf nicht fragen
Denn du hast mir gesagt: «Frage nicht!»
Aber kaum höre ich deinen Wagen
Denke ich: Sagen, oder nicht sagen?
Er hat alles auf dem Gesicht
Glaubst du denn daß nur der Mund spricht?
Augen sind wie Fensterglas
Durch alle Fenster sieht man immer
Schließt du die Augen ist es schlimmer
Meine Augen hören etwas
Etwas anderes meine Ohren
Für Schmerzen bin ich denn geboren
Laß mein Gesicht am Fenster, laß;
Die Sonne darf jetzt nicht mehr scheinen!
«Es regnet,» sagt das Fensterglas
Es sagt nur was es denkt!
Laß uns zusammen weinen…
…zusammen weinen…
Я нічого не питаю
Мені не дозволено запитувати
Бо ти сказав мені: «Не питай!»
Але я майже не чую вашу машину
Я думаю: сказати чи не сказати?
У нього все на обличчі
Ви думаєте, що тільки уста говорять?
Очі як віконне скло
Завжди видно через усі вікна
Якщо ви закриєте очі, це ще гірше
Мої очі щось чують
Ще щось мої вуха
Я народився для болю
Залиш моє обличчя у вікні, залиш;
Сонце більше не може світити!
«Дощ йде», — каже віконне скло
Він говорить лише те, що думає!
Поплачмо разом...
...плачуть разом...
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди