Mahler: Kindertotenlieder - 1. Nun will die Sonn' so hell aufgeh'n - Brigitte Fassbaender, Deutsches Symphonie-Orchester Berlin, Riccardo Chailly
С переводом

Mahler: Kindertotenlieder - 1. Nun will die Sonn' so hell aufgeh'n - Brigitte Fassbaender, Deutsches Symphonie-Orchester Berlin, Riccardo Chailly

Год
2019
Язык
`Німецька`
Длительность
342000

Нижче наведено текст пісні Mahler: Kindertotenlieder - 1. Nun will die Sonn' so hell aufgeh'n , виконавця - Brigitte Fassbaender, Deutsches Symphonie-Orchester Berlin, Riccardo Chailly з перекладом

Текст пісні Mahler: Kindertotenlieder - 1. Nun will die Sonn' so hell aufgeh'n "

Оригінальний текст із перекладом

Mahler: Kindertotenlieder - 1. Nun will die Sonn' so hell aufgeh'n

Brigitte Fassbaender, Deutsches Symphonie-Orchester Berlin, Riccardo Chailly

Оригинальный текст

Nun will die Sonn' so hell aufgehn,

als sei kein Unglück die Nacht geschehn.

Das Unglück geschah nur mir allein,

die Sonne, sie scheinet allgemein.

Du mußt nicht die Nacht in dir verschränken,

mußt sie ins ew’ge Licht versenken.

Ein Lämplein verlosch in meinem Zelt,

Heil sei dem Freudenlicht der Welt!

Перевод песни

Тепер сонце хоче зійти так яскраво

ніби за ніч не сталося нещастя.

Нещастя трапилося тільки зі мною

сонце, воно світить повсюдно.

Тобі не треба заплутувати ніч у собі,

повинні занурити їх у вічне світло.

У моєму наметі згасла ліхтарик,

Радуйся радісному світлу світу!

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди