Нижче наведено текст пісні Tourner la page , виконавця - Zaho з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Zaho
J’ai vu sur ma route pleins de paysages
Avec des mots je peins des images
Sortie de ma cage, montée d’un étage
Aujourd’hui je plane dans les nuages
Et je laisse la vie m’emporter,
Et je laisse ma plume me porter,
Ce n’est pas si facile de tourner la page.
Quand le présent m'échappe
Et que le passé me traque
Je soupire pour dire «dommage»
Je m’arrête un moment, juste pour une chanson
Et je rattrape le temps volage
Et je laisse la vie m’emporter,
Et je laisse ma plume porter
Mes joies et mes peines
Et je laisse la vie m’emporter,
Et je laisse ma plume me porter,
J’attends cette voix qui m’appelle
Pour pardonner les mots muets,
Le temps coule dans le sablier
Pour oublier, ne pas plier,
J’avance sans savoir ou je vais.
J’essaye de tourner la page
J’essaye de tourner la page
J’essaye de tourner la page
J’essaye de tourner la page
Tourner la page
J’essaye de tourner la page
Ivre comme un poète, libre comme une mouette,
J’accompagne les solitaire au large
Dans un océan de rage, sous le beau temps ou l’orage,
Je dépose mon encre et je nage
Et je laisse la vie m’emporter,
Et je laisse ma plume me porter,
Ce n’est pas si facile de tourner la page
A ceux qui m'écoutent et qui d’eux même sont otages,
J'écris pour vous dire «courage».
A ceux qui m'écoutent même lorsque je doute
Je chante merci je vous aimes quand je suis lâche
Et je laisse la vie m’emporter,
Et je laisse ma plume porter
Mes joies et mes peines
Et je laisse la vie m’emporter,
Et je laisse ma plume me porter,
J’attends cette voix qui m’appelle
Pour pardonner les mots muets,
Le temps coule dans le sablier
Pour oublier, ne pas plier,
J’avance sans savoir ou je vais.
J’essaye de tourner la page
J’essaye de tourner la page
J’essaye de tourner la page
J’essaye de tourner la page
J’essaye de tourner la page
Tourner la page
J’ai vu sur ma route pleins de paysages
Avec des mots je peins des images
J’ai vu sur ma route pleins de paysages
Avec des mots je peins des visages
J’ai vu sur ma route pleins de paysages
Avec des mots je rends hommage.
Я бачив по дорозі повний пейзажів
Словами малюю картини
З моєї клітки, на один поверх
Сьогодні я літаю в хмарах
І я дозволив життю мене забрати
І я дозволив своїй ручці нести мене,
Перегорнути сторінку не так просто.
Коли сьогодення вислизає від мене
І минуле переслідує мене
Я зітхаю, щоб сказати "надто погано"
Я зупиняюся на деякий час, просто для пісні
І я наздоганяю непостійний час
І я дозволив життю мене забрати
І я дозволив своїй ручці носити
Мої радості і мої печалі
І я дозволив життю мене забрати
І я дозволив своїй ручці нести мене,
Я чекаю, коли мене покличе цей голос
Пробачити мовчазні слова,
Час тече в пісочному годиннику
Забути, не зігнутися,
Я йду вперед, не знаючи, куди йду.
Я намагаюся подолати це
Я намагаюся подолати це
Я намагаюся подолати це
Я намагаюся подолати це
Перегорнути сторінку
Я намагаюся подолати це
П'яний, як поет, вільний, як чайка,
Я супроводжую самотній офшор
В океані люті, в гарну погоду чи в шторм,
Я кидаю чорнило і пливу
І я дозволив життю мене забрати
І я дозволив своїй ручці нести мене,
Перегорнути сторінку не так просто
Тим, хто слухає мене і хто сам є заручниками,
Я пишу, щоб сказати тобі «мужність».
Тим, хто слухає мене, навіть коли я сумніваюся
Я співаю, дякую, я люблю тебе, коли я вільно
І я дозволив життю мене забрати
І я дозволив своїй ручці носити
Мої радості і мої печалі
І я дозволив життю мене забрати
І я дозволив своїй ручці нести мене,
Я чекаю, коли мене покличе цей голос
Пробачити мовчазні слова,
Час тече в пісочному годиннику
Забути, не зігнутися,
Я йду вперед, не знаючи, куди йду.
Я намагаюся подолати це
Я намагаюся подолати це
Я намагаюся подолати це
Я намагаюся подолати це
Я намагаюся подолати це
Перегорнути сторінку
Я бачив по дорозі повний пейзажів
Словами малюю картини
Я бачив по дорозі повний пейзажів
Словами малюю обличчя
Я бачив по дорозі повний пейзажів
Словами віддаю шану.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди