Нижче наведено текст пісні Assassine , виконавця - Zaho з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Zaho
Je te perds les signes ne sont plus claires
Te parler quand tu choisis de te taire
C’est jeter une bouteille à la mer
Sans savoir de retour
Ephémère quand tu passe comme un courant d’air
Quand tu viens me dire à quoi ça sert
De me faire endurer cet enfer
Et ce jour après jour
Tu as mis entre nous ces barrières
Et je ne sais plus quoi faire
Pour éviter d’aller vers le point de non retour
Tu ne fais plus le moindre commentaire
Et si tout ça de travers l’horloge tourne à l’envers
(peux tu me faire)
Juste un signe pour éviter que je devine
Je peux plus lire entre les lignes
Tu sais très que ton silence m’as-SA-sine
C’est ainsi que le quotidien se dessine
Tu me parle plus comme un mime
Tu sais très que ton silence m’as-SA-sine
T’es trop fier le prix a payé est trop cher
Ne vois-tu pas tout le temps qu’on perd
Pour tout vouloir garder dans ton coeur scellé à double tour
Sois sincère même si ça ne va pas me plaire
Notre vie à deux est un cimetière et chaque jour qui passe c’est
Mortel
Tu as mis entre nous ces barrières
Et je ne sais plus quoi faire
Pour éviter d’aller vers le point de non retour
Tu ne fais plus le moindre commentaire
Et si tout ça de travers l’horloge tourne à l’envers
(peux tu me faire)
Juste un signe pour éviter que je devine
Je peux plus lire entre les lignes
Tu sais très que ton silence m’as-SA-sine
C’est ainsi que le quotidien se dessine
Tu me parle plus comme un mime
Tu sais très que ton silence m’as-SA-sine
Juste un signe pour éviter que je devine
Je peux plus lire entre les lignes
Tu sais très que ton silence m’as-SA-sine
C’est ainsi que le quotidien se dessine
Tu me parle plus comme un mime
Tu sais très que ton silence m’as-SA-sine
Libère ces mots qui n’demandent qu'à sortir de leur prison
Vas-y dis ou cries, fais sortir tes démons
Ces silences, ces tords, comment se fait-il qu’ils m’empoisonnent
Vas-y dis ou cries, je ne suis pas ton ennemi
(Fais, fais moi)
Juste un signe pour éviter que je devine
Je peux plus lire entre les lignes
Tu sais très que ton silence m’as-SA-sine
C’est ainsi que le quotidien se dessine
Tu me parle plus comme un mime
Tu sais très que ton silence m’as-SA-sine
Juste un signe pour éviter que je devine
Je peux plus lire entre les lignes
Tu sais très que ton silence m’as-SA-sine
C’est ainsi que le quotidien se dessine
Tu me parle plus comme un mime
Tu sais très que ton silence m’as-SA-sine
Я втрачаю тебе, знаки більше не зрозумілі
Говори з тобою, коли ти вирішиш мовчати
Це викидає пляшку за борт
Не знаючи назад
Швидко, коли проходиш, як вітерець
Коли прийдеш, скажи мені, яка користь
Щоб провести мене через це пекло
І це день за днем
Ви поставили ці бар'єри між нами
І я вже не знаю, що робити
Щоб не йти до точки неповернення
Ви більше не коментуєте
Що, якщо все це через годинник повертається назад
(можеш змусиш мене)
Просто знак, щоб я не здогадувався
Я більше не можу читати між рядків
Ти добре знаєш, що твоє мовчання має me-SA-sine
Так формується повсякденне життя
Ти говориш зі мною більше як пантомім
Ти добре знаєш, що твоє мовчання має me-SA-sine
Ти занадто пишаєшся, що сплачена ціна занадто дорога
Хіба ти не бачиш, скільки часу ми витрачаємо
Бажати, щоб усе у вашому серці було запечатано подвійним замком
Будь щирим, навіть якщо мені це не подобається
Наше спільне життя — це цвинтар, і кожен день — це цвинтар
смертний
Ви поставили ці бар'єри між нами
І я вже не знаю, що робити
Щоб не йти до точки неповернення
Ви більше не коментуєте
Що, якщо все це через годинник повертається назад
(можеш змусиш мене)
Просто знак, щоб я не здогадувався
Я більше не можу читати між рядків
Ти добре знаєш, що твоє мовчання має me-SA-sine
Так формується повсякденне життя
Ти говориш зі мною більше як пантомім
Ти добре знаєш, що твоє мовчання має me-SA-sine
Просто знак, щоб я не здогадувався
Я більше не можу читати між рядків
Ти добре знаєш, що твоє мовчання має me-SA-sine
Так формується повсякденне життя
Ти говориш зі мною більше як пантомім
Ти добре знаєш, що твоє мовчання має me-SA-sine
Відпустіть ці слова, які тільки чекають, щоб вийти зі своєї в’язниці
Говори чи кричи, виганяй своїх демонів
Ці мовчання, ці повороти, як же вони мене отруюють
Давай кажи чи кричи, я тобі не ворог
(Зроби, зроби мене)
Просто знак, щоб я не здогадувався
Я більше не можу читати між рядків
Ти добре знаєш, що твоє мовчання має me-SA-sine
Так формується повсякденне життя
Ти говориш зі мною більше як пантомім
Ти добре знаєш, що твоє мовчання має me-SA-sine
Просто знак, щоб я не здогадувався
Я більше не можу читати між рядків
Ти добре знаєш, що твоє мовчання має me-SA-sine
Так формується повсякденне життя
Ти говориш зі мною більше як пантомім
Ти добре знаєш, що твоє мовчання має me-SA-sine
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди