Нижче наведено текст пісні Parle-moi , виконавця - Black M, Zaho з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Black M, Zaho
Parle-moi, parle-moi j’ai tant de choses à te dire
Aide-moi, aide-moi à ne pas souffrir
Le première fois que je l’ai vu;
j’avoue que je suis resté bête
J’ai ma propre version d’l’histoire de La belle et la bête
Je sais, je pourrai passer pour un négro fragile
Je lui ai fait croire que c’est moi, j’ai rendu Paris magique
J’avais pas un centime mais beaucoup de sentiments
Des problèmes qui s’empilent, un parcours qui en dit long
Je voyais en elle, celle qui allait faire de moi un homme
Un genre d’Casanova du ghetto qui fait le loveur
Parfois j’ai du mentir, faire le dur à cuire
Et chaque fois j'étais en tort, je crois qu’elle endure
J’parle mal et je m'énerve parce que je suis réservé
J’vois pas ce qu’elle veut dire et je m’emporte
Parle-moi, parle-moi j’ai tant de choses à te dire
Aide-moi, aide-moi à ne pas souffrir
Aime-moi, aime-moi j’ai tant de choses à t’offrir
Toi et moi, toi et moi on va s’en sortir
Au delà des mots, de tous nos défauts
Quand on est tombé de haut, c’est du temps qu’il nous faut
Au delà des mots, de tous nos défauts
Quand on est tombé de haut, c’est du temps qu’il nous faut
J’suis peut-être habité, ou peut-être habitué
Il faut que je change, elle va me buter, elle va me quitter
On a du mal à communiquer, j’suis complètement niqué
Elle ne sait pas que j’suis encore piqué, je pourrai pas l’expliquer
La vérité: un goût amer, le rêve n’est pas bleu
J’dessine l’avenir en couleur sur un petit tableau
J’aimerai tellement lui dire des choses mais l’orgueil veut pas
Biensûr, l’amour ça rend aveugle, y’a des choses que j’vois pas
On a passé le stade des disquettes
Je peux plus faire ça parce que mon fils guette
On résout pas tout sur un week-end
Mais si tu veux tout savoir: oui j’t’aime !
Parle-moi, parle-moi j’ai tant de choses à te dire
Aide-moi, aide-moi à ne pas souffrir
Aime-moi, aime-moi j’ai tant de choses à t’offrir
Toi et moi, toi et moi on va s’en sortir
Au delà des mots, de tous nos défauts
Quand on est tombé de haut, c’est du temps qu’il nous faut
Au delà des mots, de tous nos défauts
Quand on est tombé de haut, c’est du temps qu’il nous faut
Parle-moi, parle-moi
Mais j’ai pourtant tout donné même si j’ai déconné
Oui, sans toi je suis pommé, je n’trouve plus le sommeil
Je parle en langage codé, je ne suis plus moi-même
Parle-moi, parle-moi
Mais j’ai pourtant tout donné, même si j’ai déconné
Oui, sans toi je suis pommé, je n’trouve plus le sommeil
Je parle en langage codé, je ne suis plus moi-même
Au delà des mots, de tous nos défauts
Quand on est tombé de haut, c’est du temps qu’il nous faut
Au delà des mots, de tous nos défauts
Quand on est tombé de haut, c’est du temps qu’il nous faut
Au delà des mots, de tous nos défauts
Quand on est tombé de haut, c’est du temps qu’il nous faut
Parle-moi, parle-moi j’ai tant de choses à te dire
Говори зі мною, говори зі мною, я маю так багато речей тобі сказати
Допоможи мені, допоможи мені не страждати
Я його вперше побачив;
Зізнаюся, що я залишився дурним
У мене є своя версія історії про Красуню і Чудовисько
Я знаю, що можу видати себе за тендітного негра
Змусив її повірити, що це я, зробив Париж чарівним
У мене не було ні копійки, а багато почуттів
Проблеми зі складанням, подорож, яка говорить багато про що
Я побачив у ній ту, яка збиралася зробити мене чоловіком
Такий собі Казанова з гетто, який любить
Іноді мені доводилося брехати, діяти жорстко
І кожен раз, коли я помилявся, я думаю, що вона витримує
Я погано говорю і злюсь, бо я стриманий
Я не розумію, що вона має на увазі, і захоплююся
Говори зі мною, говори зі мною, я маю так багато речей тобі сказати
Допоможи мені, допоможи мені не страждати
Люби мене, люби мене, я так багато можу тобі запропонувати
Ти і я, ти і я, у нас все буде добре
Крім слів, усі наші недоліки
Коли ми впали згори, потрібний час
Крім слів, усі наші недоліки
Коли ми впали згори, потрібний час
Я, можливо, звик, а може, звик
Я повинен змінитися, вона мене вб'є, вона мене покине
Важко спілкуватися, я зовсім обдурений
Вона не знає, що я все ще вражений, не може цього пояснити
Правда: гіркий смак, мрія не блакитна
Я малюю майбутнє кольором на маленькій дошці
Я так хотів би йому щось розповісти, але гордість не хоче
Звичайно, любов робить тебе сліпим, є речі, яких я не бачу
Ми пройшли етап дискети
Я більше не можу цього робити, бо мій син дивиться
Ми не вирішуємо все за вихідні
Але якщо ти хочеш знати все: так, я тебе люблю!
Говори зі мною, говори зі мною, я маю так багато речей тобі сказати
Допоможи мені, допоможи мені не страждати
Люби мене, люби мене, я так багато можу тобі запропонувати
Ти і я, ти і я, у нас все буде добре
Крім слів, усі наші недоліки
Коли ми впали згори, потрібний час
Крім слів, усі наші недоліки
Коли ми впали згори, потрібний час
Поговори зі мною, поговори зі мною
Але я віддав все, навіть якщо зіпсувався
Так, без тебе я прямую, я вже не можу спати
Я розмовляю закодованою мовою, я більше не є собою
Поговори зі мною, поговори зі мною
Але я віддав все, навіть якщо зіпсувався
Так, без тебе я прямую, я вже не можу спати
Я розмовляю закодованою мовою, я більше не є собою
Крім слів, усі наші недоліки
Коли ми впали згори, потрібний час
Крім слів, усі наші недоліки
Коли ми впали згори, потрібний час
Крім слів, усі наші недоліки
Коли ми впали згори, потрібний час
Говори зі мною, говори зі мною, я маю так багато речей тобі сказати
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди