Parle-moi - Black M, Zaho
С переводом

Parle-moi - Black M, Zaho

Год
2016
Язык
`Французька`
Длительность
219000

Нижче наведено текст пісні Parle-moi , виконавця - Black M, Zaho з перекладом

Текст пісні Parle-moi "

Оригінальний текст із перекладом

Parle-moi

Black M, Zaho

Оригинальный текст

Parle-moi, parle-moi j’ai tant de choses à te dire

Aide-moi, aide-moi à ne pas souffrir

Le première fois que je l’ai vu;

j’avoue que je suis resté bête

J’ai ma propre version d’l’histoire de La belle et la bête

Je sais, je pourrai passer pour un négro fragile

Je lui ai fait croire que c’est moi, j’ai rendu Paris magique

J’avais pas un centime mais beaucoup de sentiments

Des problèmes qui s’empilent, un parcours qui en dit long

Je voyais en elle, celle qui allait faire de moi un homme

Un genre d’Casanova du ghetto qui fait le loveur

Parfois j’ai du mentir, faire le dur à cuire

Et chaque fois j'étais en tort, je crois qu’elle endure

J’parle mal et je m'énerve parce que je suis réservé

J’vois pas ce qu’elle veut dire et je m’emporte

Parle-moi, parle-moi j’ai tant de choses à te dire

Aide-moi, aide-moi à ne pas souffrir

Aime-moi, aime-moi j’ai tant de choses à t’offrir

Toi et moi, toi et moi on va s’en sortir

Au delà des mots, de tous nos défauts

Quand on est tombé de haut, c’est du temps qu’il nous faut

Au delà des mots, de tous nos défauts

Quand on est tombé de haut, c’est du temps qu’il nous faut

J’suis peut-être habité, ou peut-être habitué

Il faut que je change, elle va me buter, elle va me quitter

On a du mal à communiquer, j’suis complètement niqué

Elle ne sait pas que j’suis encore piqué, je pourrai pas l’expliquer

La vérité: un goût amer, le rêve n’est pas bleu

J’dessine l’avenir en couleur sur un petit tableau

J’aimerai tellement lui dire des choses mais l’orgueil veut pas

Biensûr, l’amour ça rend aveugle, y’a des choses que j’vois pas

On a passé le stade des disquettes

Je peux plus faire ça parce que mon fils guette

On résout pas tout sur un week-end

Mais si tu veux tout savoir: oui j’t’aime !

Parle-moi, parle-moi j’ai tant de choses à te dire

Aide-moi, aide-moi à ne pas souffrir

Aime-moi, aime-moi j’ai tant de choses à t’offrir

Toi et moi, toi et moi on va s’en sortir

Au delà des mots, de tous nos défauts

Quand on est tombé de haut, c’est du temps qu’il nous faut

Au delà des mots, de tous nos défauts

Quand on est tombé de haut, c’est du temps qu’il nous faut

Parle-moi, parle-moi

Mais j’ai pourtant tout donné même si j’ai déconné

Oui, sans toi je suis pommé, je n’trouve plus le sommeil

Je parle en langage codé, je ne suis plus moi-même

Parle-moi, parle-moi

Mais j’ai pourtant tout donné, même si j’ai déconné

Oui, sans toi je suis pommé, je n’trouve plus le sommeil

Je parle en langage codé, je ne suis plus moi-même

Au delà des mots, de tous nos défauts

Quand on est tombé de haut, c’est du temps qu’il nous faut

Au delà des mots, de tous nos défauts

Quand on est tombé de haut, c’est du temps qu’il nous faut

Au delà des mots, de tous nos défauts

Quand on est tombé de haut, c’est du temps qu’il nous faut

Parle-moi, parle-moi j’ai tant de choses à te dire

Перевод песни

Говори зі мною, говори зі мною, я маю так багато речей тобі сказати

Допоможи мені, допоможи мені не страждати

Я його вперше побачив;

Зізнаюся, що я залишився дурним

У мене є своя версія історії про Красуню і Чудовисько

Я знаю, що можу видати себе за тендітного негра

Змусив її повірити, що це я, зробив Париж чарівним

У мене не було ні копійки, а багато почуттів

Проблеми зі складанням, подорож, яка говорить багато про що

Я побачив у ній ту, яка збиралася зробити мене чоловіком

Такий собі Казанова з гетто, який любить

Іноді мені доводилося брехати, діяти жорстко

І кожен раз, коли я помилявся, я думаю, що вона витримує

Я погано говорю і злюсь, бо я стриманий

Я не розумію, що вона має на увазі, і захоплююся

Говори зі мною, говори зі мною, я маю так багато речей тобі сказати

Допоможи мені, допоможи мені не страждати

Люби мене, люби мене, я так багато можу тобі запропонувати

Ти і я, ти і я, у нас все буде добре

Крім слів, усі наші недоліки

Коли ми впали згори, потрібний час

Крім слів, усі наші недоліки

Коли ми впали згори, потрібний час

Я, можливо, звик, а може, звик

Я повинен змінитися, вона мене вб'є, вона мене покине

Важко спілкуватися, я зовсім обдурений

Вона не знає, що я все ще вражений, не може цього пояснити

Правда: гіркий смак, мрія не блакитна

Я малюю майбутнє кольором на маленькій дошці

Я так хотів би йому щось розповісти, але гордість не хоче

Звичайно, любов робить тебе сліпим, є речі, яких я не бачу

Ми пройшли етап дискети

Я більше не можу цього робити, бо мій син дивиться

Ми не вирішуємо все за вихідні

Але якщо ти хочеш знати все: так, я тебе люблю!

Говори зі мною, говори зі мною, я маю так багато речей тобі сказати

Допоможи мені, допоможи мені не страждати

Люби мене, люби мене, я так багато можу тобі запропонувати

Ти і я, ти і я, у нас все буде добре

Крім слів, усі наші недоліки

Коли ми впали згори, потрібний час

Крім слів, усі наші недоліки

Коли ми впали згори, потрібний час

Поговори зі мною, поговори зі мною

Але я віддав все, навіть якщо зіпсувався

Так, без тебе я прямую, я вже не можу спати

Я розмовляю закодованою мовою, я більше не є собою

Поговори зі мною, поговори зі мною

Але я віддав все, навіть якщо зіпсувався

Так, без тебе я прямую, я вже не можу спати

Я розмовляю закодованою мовою, я більше не є собою

Крім слів, усі наші недоліки

Коли ми впали згори, потрібний час

Крім слів, усі наші недоліки

Коли ми впали згори, потрібний час

Крім слів, усі наші недоліки

Коли ми впали згори, потрібний час

Говори зі мною, говори зі мною, я маю так багато речей тобі сказати

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди