Hello, My Friend - Yumi Matsutoya
С переводом

Hello, My Friend - Yumi Matsutoya

Альбом
40th Anniversary Best Album "Nihon No Koi To, Yuming To."
Год
2012
Язык
`Японська`
Длительность
273980

Нижче наведено текст пісні Hello, My Friend , виконавця - Yumi Matsutoya з перекладом

Текст пісні Hello, My Friend "

Оригінальний текст із перекладом

Hello, My Friend

Yumi Matsutoya

Оригинальный текст

Hello, my friend 君に恋した夏があったね

みじかくて 気まぐれな夏だった

Destiny 君はとっくに知っていたよね

戻れない安らぎもあることを Ah…

悲しくて 悲しくて 帰り道探した

もう二度と 会えなくても 友達と呼ばせて

Hello, my friend 今年もたたみだしたストア

台風がゆく頃は涼しくなる

Yesterday 君に恋した夏の痛みを

抱きしめるこの季節走るたび Ah…

淋しくて 淋しくて 君のこと想うよ

離れても 胸の奥の 友達でいさせて

僕が生き急ぐときには そっとたしなめておくれよ

悲しくて 悲しくて 君の名を呼んでも

めぐり来ぬ あの夏の日 君を失くしてから

淋しくて 淋しくて 君のこと想うよ

離れても 胸の奥の 友達でいさせて

悲しくて 悲しくて 君のこと想うよ

もう二度と 会えなくても 友達と呼ばせて

Перевод песни

Привіт, друже Було літо, коли я закохався в тебе

Це було жалюгідне й химерне літо

Долю Ти вже знав

ах...

Мені було сумно і сумно, і я шукав дорогу додому

Називай мене другом, навіть якщо я більше не побачу тебе

Привіт, мій друже Магазин, який відкрився цього року

Коли йде тайфун, стає прохолодніше

Вчора Біль літа закоханий у тебе

Обійми цей сезон Кожен раз, коли я бігаю Ах...

Я самотня, я самотня, я думаю про тебе

Дозволь мені бути другом у задній частині моїх грудей, навіть якщо я далеко

Коли я поспішаю

Сумно і сумно, навіть якщо ти називаєш своє ім'я

Я не прийду в той літній день після того, як втратив тебе

Я самотня, я самотня, я думаю про тебе

Дозволь мені бути другом у задній частині моїх грудей, навіть якщо я далеко

Мені сумно і сумно, я думаю про тебе

Називай мене другом, навіть якщо я більше не побачу тебе

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди