Нижче наведено текст пісні Мир, дружба, жвачка , виконавця - Юлия Беретта з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Юлия Беретта
В нон-стопе every day звонки
Бесконечные вопросы: «как дела, где ты»
Стиснув зубы, я терплю твой характер больной
За плохое поведение ты мне должен
Час пик я лечу в салон, чтобы ты меня не трогал, отключила телефон
За последнее время ты меня достал: и жениться ты не хочешь, и ухаживать устал
Мир дружба жвачка с тебя кольцо и тачка с меня любовь и ласка
С тебя волшебная сказка.
Эй, кончай сердиться!
Давай с тобой мириться,
давай с тобой жить дружно,
хотя на фиг это нужно?
Все у нас не то, все у нас не так,
Твоя ревность без предела
Все у нас никак
Может, хватит ссор, хватит драм
Иди ко мне может дам!
Мир, дружба, жвачка с тебя кольцо и тачка с меня любовь и ласка
С тебя волшебная сказка.
Эй, кончай сердиться давай с тобой мириться давай с тобой жить дружно
хотя на фиг это нужно?
Мне нужно?
В нон-стопі every day дзвінки
Нескінченні питання: «як справи, де ти»
Стиснувши зуби, я терплю твій характер хворий
За погану поведінку ти мені повинен
Годину пік я лікую в салон, щоб ти мене не чіпав, відключила телефон
За останній час ти мене дістав: і одружитися ти не хочеш, і доглядати втомився
Світ дружба жуйка з тебе кільце і тачка з мені кохання та ласка
З тебе чарівна казка.
Гей, кінчи сердитися!
Давай з тобою миритися,
давай з тобою жити дружно,
хоча нафіг це потрібно?
Все у нас не то, все у нас не так,
Твоє ревнощі без межі
Все у нас ніяк
Може, вистачить сварок, вистачить драм
Іди до мене може дам!
Мир, дружба, жуйка з тебе кільце і тачка з мені кохання та ласка
З тебе чарівна казка.
Гей, кончай сердитись давай з тобою миритися давай з тобою жити дружно
хоча нафіг це потрібно?
Мені потрібно?
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди