Sleepless Evil - Watain

Sleepless Evil - Watain

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:37

Нижче наведено текст пісні Sleepless Evil , виконавця - Watain з перекладом

Текст пісні Sleepless Evil "

Оригінальний текст із перекладом

Sleepless Evil

Watain

Оригінальний текст

Out hard into the darkness our praise is sung

On cloven hooves, in cloven tongues, from cloven hearts and from cloven heads;

From the dark past echo the chants…

(Unto the) saints of murder, gods of all, who turned their back towards the

world

In them, the shadows, we commit our deeds

Nocturnal crimes while calm you sleep

Secret is their legacy, their horrors violent

Nameless as their graves, forever silent

They never sleep.

They never rest

Dwellers in the realms infernal;

Sleepless, evil ones

Emanations of the night eternal.

Sleepless evil demons of the old world

Far beneath the world of man, in halls lit by a light owing nothing to that of

day

There they dwell, they who weave the webs

There it walks, that ought to crawl

The haunted fields forever they must wander

In twilight locked, forever to abide

Until the doors shall open at the crossroads, into the other side…

Smell Vitriol, smell blackest bile

They’re drawing closer to the gate

The Serpents are about to reconcile

Worlds are to burn, yes, the hour is late…

Rise now from your realms infernal!

Sleepless, evil ones

Emanate from night eternal!

Sleepless evil, Satanas, come forth!

Переклад пісні

У темряві наша хвала співається

На роздвоєних копитах, на роздвоєних язиках, із розбитих сердець і з роздвоєних голів;

З темного минулого відлунюють співи…

(До) святих вбивств, богів всіх, які повернулися спиною до

світ

В них, тіні, ми вчиняємо свої вчинки

Нічні злочини, поки ти спокійно спиш

Секрет — це їхня спадщина, їхні жахи жорстокі

Безіменні, як їхні могили, вічно мовчазні

Вони ніколи не сплять.

Вони ніколи не відпочивають

Мешканці пекельних царств;

Безсонні, злі

Еманації вічної ночі.

Безсонні злі демони старого світу

Далеко під світом людей, в залах, освітлених світлом, нічим не пов’язаним із 

день

Там живуть вони, ті, що плетуть тенета

Там воно гуляє, це має повзати

Вони повинні вічно блукати по полях із привидами

У сутінках замкнений, вічно перебувати

Поки двері не відчиняться на перехресті, на той бік…

Запах купоросу, запах найчорнішої жовчі

Вони наближаються до воріт

Змії ось-ось примиряться

Світи мають горіти, так, година пізня…

Встаньте зараз зі своїх пекельних царств!

Безсонні, злі

Виходь з ночі вічної!

Безсонне зло, сатани, вийди!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди