Opus Dei - Watain
С переводом

Opus Dei - Watain

  • Альбом: Casus Luciferi

  • Рік виходу: 2003
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:37

Нижче наведено текст пісні Opus Dei , виконавця - Watain з перекладом

Текст пісні Opus Dei "

Оригінальний текст із перекладом

Opus Dei

Watain

Оригинальный текст

And all that is holy, holy shall be…

Let the light bless and

Let these words proclaim the blessing

Let the seal be broken and let the light prevail;

Let the earth be scorched and let the light prevail;

Let the wrath cleanse the world from opposition…

…and let heaven spew brimstone on sin!

And all that is holy, holy shall be…

Let alive the word’s proclamation

Let the laws of The Books be the laws of the earth;

Let humanity be sin and let denial be bliss;

Let the wars cleanse the world and

Let their fear show their path

Let the Light reign over Man and beast

Let the Lord strike the sinners with plague

Let the Lord our God reign for eternity;

And all that is Holy, Holy shall be…

For the carnal and earthly mouths of Christ

He has made blind and as vices they are

Let their words and acts be spears and be chains

Tormenting the weeping face of their god

From the valley of Sodom to the hill of Harmageddon

Behold the holocaustclouds and heed the trumpet’s roar

A Charge more forceful than ever witnessed

May the Angels of Heaven shed the blood of Man

Behold, the new and true Gospel

The words come from the Lord himself

Redemtion through death!

Salvation through fire!

And all that is holy, holy shall be…

Let the light bless and

Let these words proclaim the blessing

Let the seal be broken and let the light prevail;

Let the earth be scorched and let the light prevail;

Let the wrath cleanse the world from opposition…

…and let heaven spew brimstone on sin!

Let the prophets of double voices free

And in Gehinnoms splendour eternally

Let them BURN for their true majesty

And all that is Holy, Holy shall be!!!

Перевод песни

І все, що святе, святе буде…

Нехай світло благословить і

Нехай ці слова проголошують благословення

Нехай зруйнується печатка і нехай переможе світло;

Нехай буде спалена земля, і нехай переможе світло;

Нехай гнів очистить світ від опозиції…

…і нехай небо вивергає сірку на гріх!

І все, що святе, святе буде…

Нехай живе проголошення слова

Нехай закони Книг будуть законами землі;

Нехай людство буде гріхом, а заперечення — блаженством;

Нехай війни очищають світ і

Нехай страх покаже їм шлях

Нехай Світло панує над людиною і звіром

Нехай Господь поразить грішників чумою

Господь, Бог наш, нехай царює вічно;

І все, що святе, святе буде…

Для тілесних і земних уст Христа

Він осліпив, і як вони вони є

Нехай їхні слова та вчинки будуть списами та будь ланцюгами

Мучать заплакане обличчя свого бога

Від долини Содому до пагорба Гармагедон

Подивіться на хмари Голокосту і прислухайтеся до гуркоту труби

Сильніший заряд, ніж будь-коли

Нехай ангели небесні пролиють кров людини

Ось нове і правдиве Євангеліє

Слова походять від самого Господа

Викуп через смерть!

Спасіння через вогонь!

І все, що святе, святе буде…

Нехай світло благословить і

Нехай ці слова проголошують благословення

Нехай зруйнується печатка і нехай переможе світло;

Нехай буде спалена земля, і нехай переможе світло;

Нехай гнів очистить світ від опозиції…

…і нехай небо вивергає сірку на гріх!

Нехай пророки подвійних голосів будуть вільними

І в Gehinnoms пишність вічно

Нехай горять за свою справжню велич

І все, що святе, святе буде!!!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди