Нижче наведено текст пісні Velha Chica (Com Waldemar Bastos) , виконавця - Waldemar Bastos, Dulce Pontes з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Waldemar Bastos, Dulce Pontes
Antigamente que a velha Chica
Vendia cola e gengibre
Antigamente que a velha Chica
Vendia cola e gengibre
E lá pela tarde, ela lavava
A roupa de um patrão importante
E lá pela tarde, ela lavava
A roupa de um patrão importante
E nós os miúdos lá da escola,
Perguntávamos a vovó Chica
Qual era a razão daquela pobreza,
Daquele nosso sofrimento
Qual era a razão daquela pobreza,
Daquele nosso sofrimento
Xê menino, xê menino não fala política,
Não fala política, não fala política
Xê menino não fala política,
Não fala política, não fala política
Mas a velha Chica,
Embrulhada nos pensamentos
Ela sabia, mas não dizia
A razão daquele sofrimento
A razão daquele sofrimento
Xê menino, xê menino não fala política,
Não fala política, não fala política
Xê menino não fala política,
Não fala política, não fala política
E o tempo passou,
E a velha chica,
Só mais velha ficou
Ela somente fez uma cubata…
Com tecto de zinco,
Com tecto de zinco…
Xê menino, xê menino não fala política,
Não fala política, não fala política
Xê menino não fala política,
Não fala política, não fala política
Mas quem vê agora o rosto
Daquela senhora, daquela senhora
Só vê as rugas do sofrimento,
Do sofrimento, do sofrimento
E ela agora só diz…
Xê, menino quando eu morrer,
Quero ver Angola em paz
Quero ver Angola em paz…
Xê, menino quando eu morrer
Quero ver Angola e o mundo em paz.
У минулому стара Чика
продається клей та імбир
У минулому стара Чика
продається клей та імбир
А вдень вона вмилася
Одяг важливого боса
А вдень вона вмилася
Одяг важливого боса
І ми, діти в школі,
Ми запитали бабусю Чіку
Яка була причина тієї бідності,
наших страждань
Яка була причина тієї бідності,
наших страждань
Xê boy, xê boy не говори про політику,
Не говори про політику, не говори про політику
Хлопчик Xê не говорить про політику,
Не говори про політику, не говори про політику
Але стара Чика,
огорнутий думками
Вона знала, але не сказала
Причина цих страждань
Причина цих страждань
Xê boy, xê boy не говори про політику,
Не говори про політику, не говори про політику
Хлопчик Xê не говорить про політику,
Не говори про політику, не говори про політику
І час минав,
І стара чика,
тільки став старшим
Вона щойно зробила хатинку…
з цинковим дахом,
З цинковим дахом…
Xê boy, xê boy не говори про політику,
Не говори про політику, не говори про політику
Хлопчик Xê не говорить про політику,
Не говори про політику, не говори про політику
Але хто тепер бачить обличчя
Та леді, та леді
Ти бачиш лише зморшки страждання,
Страждання, страждання
А тепер вона просто каже…
Xê, хлопчику, коли я помру,
Я хочу бачити Анголу в мирі
Я хочу побачити Анголу в мирі…
Xê, хлопчику, коли я помру
Я хочу бачити Анголу та світ у мирі.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди