Знаю, что живой - Вячеслав Ковалёв
С переводом

Знаю, что живой - Вячеслав Ковалёв

  • Альбом: Почему бы и нет…

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:46

Нижче наведено текст пісні Знаю, что живой , виконавця - Вячеслав Ковалёв з перекладом

Текст пісні Знаю, что живой "

Оригінальний текст із перекладом

Знаю, что живой

Вячеслав Ковалёв

Оригинальный текст

Зерно, зажатое в початке, —

Желток, ячейка, монолит…

Талант, загубленный в зачатке;

Душа, которая болит.

Какие соки тянут корни,

Когда в сплетении корней,

Мы не становимся покорней

И не становимся сильней?

Пока огонь горит,

Пока поток бурлит,

Пока кружится шар земной,

Пока часы спешат,

Пока болит душа,

Я точно знаю, что живой!

И непонятно, что дороже:

Еще — закат?

Уже — рассвет?

А взгляд все пристальней и строже,

И не подгонишь под ответ

Решение простой задачи,

Где вариантов только два:

Еще — не может быть иначе,

Уже — справляешься едва.

Пока огонь горит,

Пока поток бурлит,

Пока кружится шар земной,

Пока часы спешат,

Пока болит душа,

Я точно знаю, что живой!

Ни слова лжи, ни ноты фальши.

Все на поверхности — бери!

Когда не думаешь, что дальше,

Какие к черту ноябри!

И ничего не изменилось…

И живы мы до той поры,

Пока надеемся на милость,

Не зная правила игры.

Пока огонь горит,

Пока поток бурлит,

Пока кружится шар земной,

Пока часы спешат,

Пока болит душа,

Я точно знаю, что живой!

Перевод песни

Зерно, затиснуте на початку,—

Жовток, осередок, моноліт.

Талант, загублений у зачатку;

Душа, що болить.

Які соки тягнуть коріння,

Коли в сплетенні коріння,

Ми не становимося покірнішими

І не становимося сильнішим?

Поки вогонь горить,

Поки потік вирує,

Поки крутиться куля земна,

Поки годинник поспішає,

Поки болить душа,

Я точно знаю, що живий!

І незрозуміло, що дорожче:

Ще — захід сонця?

Вже — світанок?

А погляд все пильніший і строгіший,

І не підганяєш під відповідь

Вирішення простого завдання,

Де варіантів лише два:

Ще — не може бути інакше,

Вже— справляєшся ледве.

Поки вогонь горить,

Поки потік вирує,

Поки крутиться куля земна,

Поки годинник поспішає,

Поки болить душа,

Я точно знаю, що живий!

Ні слова брехні, ні ноти фальші.

Все на поверхні — бери!

Коли не думаєш, що далі,

Які до чорта листопади!

І нічого не змінилося...

І живі ми до того часу,

Поки що сподіваємось на милість,

Не знаючи правила гри.

Поки вогонь горить,

Поки потік вирує,

Поки крутиться куля земна,

Поки годинник поспішає,

Поки болить душа,

Я точно знаю, що живий!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди