Скованные одной цепью - Вячеслав Бутусов
С переводом

Скованные одной цепью - Вячеслав Бутусов

  • Альбом: Гудбай, Америка!

  • Год: 2017
  • Язык: Українська
  • Длительность: 5:08

Нижче наведено текст пісні Скованные одной цепью , виконавця - Вячеслав Бутусов з перекладом

Текст пісні Скованные одной цепью "

Оригінальний текст із перекладом

Скованные одной цепью

Вячеслав Бутусов

Оригинальный текст

Круговая порука мажет, как копоть.

Я беру чью-то руку, а чувствую локоть.

Я ищу глаза, а чувствую взгляд,

Где выше голов находится зад.

За красным восходом - розовый закат.

Скованные одной цепью,

Связанные одной целью.

Скованные одной цепью,

Связанные одной.

Здесь составы вялы, а пространства огромны.

Здесь суставы смяли, чтобы сделать колонны.

Одни слова для кухонь, другие - для улиц.

Здесь сброшены орлы ради бройлерных куриц

И я держу равнение, даже целуясь

На скованных одной цепью,

Связанных одной целью.

Скованных одной цепью,

Связанных одной целью.

Можно верить и в отсутствие веры,

Можно делать и отсутствие дела.

Нищие молятся, молятся на

То, что их нищета гарантирована.

Здесь можно играть про себя на трубе,

Но как не играй, все играешь отбой.

И если есть те, кто приходят к тебе,

Найдутся и те, кто придет за тобой.

Также скованные одной цепью,

Связанные одной целью.

Скованные одной цепью,

Связанные одной.

Здесь женщины ищут, но находят лишь старость,

Здесь мерилом работы считают усталость,

Здесь нет негодяев в кабинетах из кожи,

Здесь первые на последних похожи

И не меньше последних устали, быть может,

Быть скованными одной цепью,

Связанными одной целью.

Скованными одной цепью,

Связанными одной целью.

Скованные одной цепью,

Связанные одной целью.

Скованные одной цепью,

Связанные одной целью.

Скованные одной цепью,

Связанные одной целью.

Скованные одной цепью,

Связанные одной целью.

Скованные одной цепью,

Связанные одной целью.

Скованные одной цепью,

Связанные одной целью.

Перевод песни

Кругова порука маже, як кіптяву.

Я беру чиюсь руку, а відчуваю лікоть.

Я шукаю очі, а відчуваю погляд,

Де вище голів знаходиться зад.

За червоним сходом - рожевий захід сонця.

Сковані одним ланцюгом,

Пов'язані однією метою.

Сковані одним ланцюгом,

Пов'язані однією.

Тут склади мляві, а простори величезні.

Тут суглоби зім'яли, щоб зробити колони.

Одні слова для кухонь, інші – для вулиць.

Тут скинуто орли заради бройлерних курок

І я тримаю рівняння, навіть цілуючись

На скутих одним ланцюгом,

Пов'язаних однією метою.

Скутих одним ланцюгом,

Пов'язаних однією метою.

Можна вірити і без віри,

Можна робити відсутність справи.

Жебраки моляться, моляться на

Те, що їх злидні гарантовані.

Тут можна грати про себе на трубі,

Але як не грай, все граєш відбій.

І якщо є ті, хто приходять до тебе,

Знайдуться й ті, хто прийде по тебе.

Також скуті одним ланцюгом,

Пов'язані однією метою.

Сковані одним ланцюгом,

Пов'язані однією.

Тут жінки шукають, але знаходять лише старість,

Тут мірилом роботи вважають втому,

Тут немає негідників у кабінетах зі шкіри,

Тут перші на останні схожі

І не менше останніх втомилися, можливо,

Бути скутими одним ланцюгом,

Пов'язаними однією метою.

Скутими одним ланцюгом,

Пов'язаними однією метою.

Сковані одним ланцюгом,

Пов'язані однією метою.

Сковані одним ланцюгом,

Пов'язані однією метою.

Сковані одним ланцюгом,

Пов'язані однією метою.

Сковані одним ланцюгом,

Пов'язані однією метою.

Сковані одним ланцюгом,

Пов'язані однією метою.

Сковані одним ланцюгом,

Пов'язані однією метою.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди