Ла-ла-лай - Владимир Пресняков
С переводом

Ла-ла-лай - Владимир Пресняков

  • Альбом: Я буду помнить

  • Год: 2013
  • Язык: Українська
  • Длительность: 4:54

Нижче наведено текст пісні Ла-ла-лай , виконавця - Владимир Пресняков з перекладом

Текст пісні Ла-ла-лай "

Оригінальний текст із перекладом

Ла-ла-лай

Владимир Пресняков

Оригинальный текст

Здравствуй, вот и я, вот и вся моя семья,

Вот и все мои друзья со мною.

Вот твоя открылась дверь, но смогу ли я теперь

Выпить губ твоих вино хмельное?

А если ты хочешь, я просто спою тебе ла-ла-лай,

А ты давай, ты давай, ты просто давай.

А если ты хочешь, я просто спою тебе ла-ла-лай,

А ты давай, ты давай, ты просто давай.

Здравствуй, вот и я, но о чём любовь моя,

Мы с тобою битый час толкуем.

Не сходи с ума, ты придумала сама,

Что сложил я песню про другую.

А если ты хочешь, я просто спою тебе ла-ла-лай,

А ты давай, ты давай, ты просто давай.

А если ты хочешь, я просто спою тебе ла-ла-лай,

А ты давай, ты давай, ты просто давай.

Как хочется сесть на коня, ужасно хочется сесть на коня,

И скакать за ветром в чистом поле.

В поле, где цветет трава, где любовь ещё жива,

Улетит душа моя на волю.

А если ты хочешь, я просто спою тебе ла-ла-лай,

А ты давай, ты давай, ты просто давай.

А если ты хочешь, я просто спою тебе ла-ла-лай,

А ты давай, ты давай, ты просто давай.

А если ты хочешь, я просто спою тебе ла-ла-лай,

А ты давай, ты давай, ты просто давай.

А если ты хочешь, я просто спою тебе ла-ла-лай,

А ты давай, ты давай, ты просто давай.

Просто давай, просто давай, просто давай.

Перевод песни

Здрастуйте, ось і я, ось і вся моя сім'я,

От і всі мої друзі зі мною.

От твоє відчинилися двері, але зможу ли я тепер

Випити губ твоїх вино хмільне?

А якщо ти хочеш, я просто заспіваю тобі ла-ла-лай,

А ти давай, ти давай, ти просто давай.

А якщо ти хочеш, я просто заспіваю тобі ла-ла-лай,

А ти давай, ти давай, ти просто давай.

Привіт, ось і я, але про що любов моя,

Ми з тобою биту годину тлумачимо.

Не сходи з розуму, ти придумала сама,

Що склав я пісню про іншу.

А якщо ти хочеш, я просто заспіваю тобі ла-ла-лай,

А ти давай, ти давай, ти просто давай.

А якщо ти хочеш, я просто заспіваю тобі ла-ла-лай,

А ти давай, ти давай, ти просто давай.

Як хочеться сісти на коня, жахливо хочеться сісти на коня,

І скакати за вітром у чистому полі.

У поле, де цвіте трава, де любов ще жива,

Відлетить душа моя на волю.

А якщо ти хочеш, я просто заспіваю тобі ла-ла-лай,

А ти давай, ти давай, ти просто давай.

А якщо ти хочеш, я просто заспіваю тобі ла-ла-лай,

А ти давай, ти давай, ти просто давай.

А якщо ти хочеш, я просто заспіваю тобі ла-ла-лай,

А ти давай, ти давай, ти просто давай.

А якщо ти хочеш, я просто заспіваю тобі ла-ла-лай,

А ти давай, ти давай, ти просто давай.

Просто давай, просто давай, просто давай.

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди