Нижче наведено текст пісні Баллада о любви , виконавця - Владимир Пресняков з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Владимир Пресняков
Когда вода всемирного потопа
Вернулась вновь в границы берегов,
Из пены уходящего потока
На сушу тихо выбралась любовь,
И расстворилась в воздухе до срока,
А срока было сорок сороков.
И чудаки еще такие есть,
Вдыхают полной грудью эту смесь,
И ни наград не ждут, ни наказанья,
И думая, что дышат просто так,
Они внезапно попадают в такт
Такого же неровного дыханья.
Я поля влюбленным постелю,
Пусть поют во сне и наяву,
Я дышу и значит я люблю,
Я люблю и значит я живу.
И много будет странствий и скитаний,
Страна Любви — великая страна.
И с рыцарей своих для испытаний
Все строже станет спрашивать она,
Потребует разлук и расстояний,
Лишит покоя, отдыха и сна.
Я поля влюбленным постелю,
Пусть поют во сне и наяву,
Я дышу и значит я люблю,
Я люблю и значит я живу.
Но многих захлебнувшихся любовью
Не докричишься, сколько не зови,
Им счет ведут молва и пустословье,
Но этот счет замешан на крови.
А мы поставим свечи в изголовье
Погибших от невиданной любви.
Я поля влюбленным постелю,
Пусть поют во сне и наяву,
Я дышу и значит я люблю,
Я люблю и значит я живу.
Коли вода всесвітнього потопу
Повернулась знову в кордони берегів,
З піни потоку, що йде.
На сушу тихо вибралося кохання,
І розчинилася у повітря до строку,
А терміну було сорок сороків.
І диваки ще такі є,
Вдихають на повні груди цю суміш,
І ні нагород не чекають, ні покарання,
І думаючи, що дихають просто так,
Вони раптово потрапляють у такт
Такого нерівного дихання.
Я поля закоханим постелі,
Нехай співають у сні та наяву,
Я дихаю і значить я люблю,
Я люблю і значить я живу.
І багато буде мандрів і поневірянь,
Країна Любові - велика країна.
І с лицарів своїх для випробувань
Все суворіше стане питати вона,
Потребує розлука і відстаней,
Позбавить спокою, відпочинку та сну.
Я поля закоханим постелі,
Нехай співають у сні та наяву,
Я дихаю і значить я люблю,
Я люблю і значить я живу.
Але багатьох захлинулися любов'ю
Не докричишся, скільки не клич,
Їм рахунок ведуть чутка і пустослів'я,
Але цей рахунок замішаний на крові.
А ми поставимо свічки в голову
Загиблих від небаченого кохання.
Я поля закоханим постелі,
Нехай співають у сні та наяву,
Я дихаю і значить я люблю,
Я люблю і значить я живу.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди