Я пью один - Владимир Кузьмин
С переводом

Я пью один - Владимир Кузьмин

  • Альбом: Антология 19: Рокер

  • Рік виходу: 2002
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 5:48

Нижче наведено текст пісні Я пью один , виконавця - Владимир Кузьмин з перекладом

Текст пісні Я пью один "

Оригінальний текст із перекладом

Я пью один

Владимир Кузьмин

Оригинальный текст

Я пью один, мне не нужен никто,

Я пью один, мне не нужен никто,

Лишь сигаретный дым и разговор с пустотой.

Я пью один, а с кем еще мне пить?

Я пью один, а с кем еще мне пить?

С кем раньше пил — передумали жить.

Они где-то там, никто не знает где,

Они где-то там, никто не знает где,

На самом деле, их уже просто нет.

Но я хотел жить, чтобы любить тебя,

А я хотел жить, чтобы любить тебя,

Но я испугался твоей любви, я испугался себя.

Твоя любовь причиняет мне боль,

Твоя любовь причиняет мне боль

И я заставляю себя страдать, я теряю контроль.

Пальмы больны, а березы белы,

Пальмы больны, а березы белы,

Все в этой жизни вольны накрывать столы.

Наливай.

Проигрыш.

Чтобы ничего не терять,

Чтобы ничего не искать,

Чтобы ни о чем не жалеть,

Нужно просто ничего не иметь,

Ничего не иметь.

Проигрыш.

Уже светло, наверно, утро пришло,

Уже светло, наверно, утро пришло,

Не думай, что мне тяжело, я просто немного пьян.

Просто, если я не встречу дня,

Значит я не тот, кем ты считала меня.

Просто если я не встречу дня,

Значит я не тот, кем ты считала меня.

Забудь меня, моя сладкая победа,

Слезы стирают грани ночи и дня.

Чтобы ничего не терять,

Чтобы ничего не искать,

Чтобы ни о чем не жалеть,

Нужно просто ничего не иметь,

Ничего не иметь, ничего не иметь.

Я пью один, мне не нужен никто,

Я пью один, мне не нужен никто,

Лишь сигаретный дым и разговор с пустотой.

Перевод песни

Я п'ю один, мені не потрібен ніхто,

Я п'ю один, мені не потрібен ніхто,

Лише сигаретний дим і розмова з порожнечею.

Я п'ю один, а з ким ще мені пити?

Я п'ю один, а з ким ще мені пити?

З ким раніше пил — передумали жити.

Вони десь там, ніхто не знає де,

Вони десь там, ніхто не знає де,

Насправді, їх уже просто немає.

Але я хотів жити, щоб любити тебе,

А я хотів жити, щоб любити тебе,

Але я злякався твоєї любові, я злякався себе.

Твоє кохання завдає мені біль,

Твоє кохання завдає мені болю

І я змушую себе страждати, я втрачаю контроль.

Пальми хворі, а берези білі,

Пальми хворі, а берези білі,

Все в цьому житті вільні накривати столи.

Наливай.

Програш.

Щоб нічого не втрачати,

Щоб нічого не шукати,

Щоб ні про що не шкодувати,

Потрібно просто нічого не мати,

Нічого не мати.

Програш.

Вже світло, мабуть, ранок прийшов,

Вже світло, мабуть, ранок прийшов,

Не думай, що мені важко, я просто трохи п'яний.

Просто, якщо я не зустріну дня,

Значить я не той, ким ти вважала мене.

Просто якщо я не зустріну дня,

Значить я не той, ким ти вважала мене.

Забудь мене, моя солодка перемога,

Сльози стирають межі ночі та дня.

Щоб нічого не втрачати,

Щоб нічого не шукати,

Щоб ні про що не шкодувати,

Потрібно просто нічого не мати,

Нічого не мати, нічого не мати.

Я п'ю один, мені не потрібен ніхто,

Я п'ю один, мені не потрібен ніхто,

Лише сигаретний дим і розмова з порожнечею.

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди