Нижче наведено текст пісні Сибирские морозы , виконавця - EMIN, Владимир Кузьмин з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
EMIN, Владимир Кузьмин
Я не прошу судьбу вернуть тебя ко мне.
Я знаю, счастье не приходит дважды.
Плыву по ветру, но река моя в огне.
А я всего лишь парусник бумажный.
В поту холодном просыпаюсь, боль в груди.
Мне не даёт забыть прощальные объятья.
Последний крик любви, последнее "прости".
И тело нежное твоё под летним платьем.
Я не забуду тебя никогда.
Твою любовь, твою печаль, улыбки, слёзы.
А за окном всё так же стонут провода.
И поезд мчит меня в сибирские морозы.
А за окном всё так же стонут провода.
И поезд мчит меня в сибирские морозы.
Вино допито, свет погас, но дом чужой.
Чужая жизнь, чужая женщина разбудит.
Но боль потери не расстанется со мной.
Пока истерзанное сердце биться будет.
Пускай тепло твоё останется с тобой.
А мне мой лёд несбыточных желаний.
Я стал одним из всех, сольюсь теперь с толпой.
И поплыву в потоке разочарований.
Я не забуду тебя никогда.
Твою любовь, твою печаль, улыбки, слёзы.
А за окном всё так же стонут провода.
И поезд мчит меня в сибирские морозы.
А за окном всё так же стонут провода.
И поезд мчит меня в сибирские морозы.
Я не забуду тебя никогда.
Твою любовь, твою печаль, улыбки, слёзы.
А за окном всё так же стонут провода.
И поезд мчит меня в сибирские морозы.
А за окном всё так же стонут провода.
И поезд мчит меня в сибирские морозы.
Я не прошу долю повернути тебе до мене.
Я знаю, щастя не приходить двічі.
Пливаю за вітром, але річка моя у вогні.
А я лише парусник паперовий.
У холодному поті прокидаюся, біль у грудях.
Мені не дає забути прощальні обійми.
Останній крик кохання, останнє "вибач".
І тіло ніжне твоє під літнім платтям.
Я ніколи не забуду тебе.
Твоє кохання, твій смуток, посмішки, сльози.
А за вікном так само стогнуть дроти.
І потяг мчить мене у сибірські морози.
А за вікном так само стогнуть дроти.
І потяг мчить мене у сибірські морози.
Вино допите, світло згасло, але будинок чужий.
Чуже життя, чужа жінка розбудить.
Але біль втрати не розлучиться зі мною.
Поки змучене серце битиметься.
Нехай тепло твоє з тобою залишиться.
А мені мій лід нездійсненних бажань.
Я став одним із усіх, зіллюся тепер з натовпом.
І попливу у потоці розчарувань.
Я ніколи не забуду тебе.
Твоє кохання, твій смуток, посмішки, сльози.
А за вікном так само стогнуть дроти.
І потяг мчить мене у сибірські морози.
А за вікном так само стогнуть дроти.
І потяг мчить мене у сибірські морози.
Я ніколи не забуду тебе.
Твоє кохання, твій смуток, посмішки, сльози.
А за вікном так само стогнуть дроти.
І потяг мчить мене у сибірські морози.
А за вікном так само стогнуть дроти.
І потяг мчить мене у сибірські морози.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди