Я петь не буду серенады - Владимир Кузьмин
С переводом

Я петь не буду серенады - Владимир Кузьмин

  • Альбом: Антология 19: Чудо-сновидения

  • Рік виходу: 2002
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 6:02

Нижче наведено текст пісні Я петь не буду серенады , виконавця - Владимир Кузьмин з перекладом

Текст пісні Я петь не буду серенады "

Оригінальний текст із перекладом

Я петь не буду серенады

Владимир Кузьмин

Оригинальный текст

Может я слегка нескромен,

Может, я не так устроен, но не спится мне.

От невольного открытия — не могу тебя забыть я,

Нет, нет, нет, нет, нет!

В самом деле, ведь ты,

Ведь ты спасла меня от тысячи бед,

Ведь ты — тебя прекрасней нет!

Кто послал мне эту милость?

Все так быстро изменилось вдруг, светло вокруг.

Стал смотреть на все иначе, и теперь я всей удачи

Друг, да, да, да, да!

В самом деле, ведь ты,

Ведь ты спасла меня от тысячи бед,

Ведь ты — тебя прекрасней нет!

Припев:

Я петь не буду серенады, я не дарю рассвет

И не несу в ладонях звезд — все это смех и бред,

Все это смех и бред.

И мне неземных чудес не надо, я просто жду, любя,

Секрет моих желаний прост — видеть рядом тебя,

Видеть рядом тебя, видеть рядом тебя.

Проигрыш.

Изучив свои творенья,

На лучи меняю тень я — так бы было впредь!

Надоело мне о тучах, об актерах невезучих

Петь, да, да, да, да!

В самом деле, ведь ты,

Ведь ты спасла меня от тысячи бед,

Ведь ты — тебя прекрасней нет!

Проигрыш.

Припев:

Я петь не буду серенады, я не дарю рассвет

И не несу в ладонях звезд — все это смех и бред,

Все это смех и бред.

И мне неземных чудес не надо, я просто жду, любя,

Секрет моих желаний прост — видеть рядом тебя,

Видеть рядом тебя, видеть рядом тебя.

Перевод песни

Може я злегка нескромний,

Може, я не так влаштований, але не спиться мені.

Від мимовільного відкриття — не можу тебе забути я,

Ні, ні, ні, ні, ні!

Насправді, адже ти,

Адже ти врятувала мене від тисячі бід,

Ти ж прекраснішого немає!

Хто послав мені цю ласку?

Все так швидко змінилося, раптом, світло навколо.

Став дивитися на все інакше, і тепер я всієї удачі

Друг, так, так, так, так!

Насправді, адже ти,

Адже ти врятувала мене від тисячі бід,

Ти ж прекраснішого немає!

Приспів:

Я співати не буду серенади, я не дарую світанок

І не несу в долонях зірок — все це сміх і бред,

Все це сміх і марення.

І мені неземних чудес не треба, я просто чекаю, люблячи,

Секрет моїх бажань простий - бачити поряд тебе,

Бачити поряд тебе, бачити поряд тебе.

Програш.

Вивчивши свої творіння,

На промені міняю тінь я — так було б надалі!

Набридло мені про хмар, про актів невезучих

Співати, так, так, так, так!

Насправді, адже ти,

Адже ти врятувала мене від тисячі бід,

Ти ж прекраснішого немає!

Програш.

Приспів:

Я співати не буду серенади, я не дарую світанок

І не несу в долонях зірок — все це сміх і бред,

Все це сміх і марення.

І мені неземних чудес не треба, я просто чекаю, люблячи,

Секрет моїх бажань простий - бачити поряд тебе,

Бачити поряд тебе, бачити поряд тебе.

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди