Я не могу заставить... - Владимир Кузьмин
С переводом

Я не могу заставить... - Владимир Кузьмин

  • Альбом: Антология 19: Грешный ангел

  • Рік виходу: 2002
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 6:42

Нижче наведено текст пісні Я не могу заставить... , виконавця - Владимир Кузьмин з перекладом

Текст пісні Я не могу заставить... "

Оригінальний текст із перекладом

Я не могу заставить...

Владимир Кузьмин

Оригинальный текст

Я могу о любви говорить,

Я могу отбежать, загрустить,

На мгновенье увидеть в глазах твоих чудо.

Но я не вижу твоей любви,

Я не чуствую бурю в твоей душе,

А любовь для тебя, словно вкусное блюдо.

Ты не любишь исскуство, ты не любишь кино,

Ты не любишь Мане, Ренуара, Гуно,

Ты любишь Ван Дрейка и свою машину.

Ты любишь золотого кота,

Ты любишь всё то, в чём есть красота,

Ты любишь всё что угодно, кроме меня.

Припев:

А я помню то время, когда ты любила меня,

Это время вернуть я пытаюсь, как звёзды средь бела дня.

Я могу сам с собой лукавить, и мечтать, что всё это — ложь,

Но я не могу заставить не падать на землю дождь,

Не падать на землю дождь…

Я хотел бы быть безразличным,

Я хотел бы быть свободным,

Но я нужен всем, я нужен всем, кроме тебя.

О да, я вижу твою любовь,

Но я её не ощущаю,

О да, я слышу твою любовь привычным эхом где-то с краю.

Мне не хватает тебя, пойми,

Я без любви твоей голодный,

Мне не нужна другая, мне нужна только ты.

Я могу болеть и ждать,

Я могу сделать всё, что угодно,

Но ты — печальный мираж, ты — сестра осени.

Припев:

А я помню то время, когда ты любила меня,

Это время вернуть я пытаюсь, как звёзды средь бела дня.

Я могу сам с собой лукавить, и мечтать, что всё это — ложь,

Но я не могу заставить не падать на землю дождь,

Не падать на землю дождь…

Проигрыш.

А я помню то время, когда ты любила меня,

Это время вернуть я пытаюсь, как звёзды средь бела дня.

Я могу сам с собой лукавить, и мечтать, что всё это — ложь,

Но я не могу заставить не падать на землю дождь,

Не падать на землю дождь…

Я могу о любви говорить,

Я могу отбежать, загрустить,

На мгновенье увидеть в глазах твоих чудо.

Но я не вижу твоей любви,

Я не чуствую бурю в твоей душе,

А любовь для тебя, словно вкусное блюдо.

Ты не любишь исскуство, ты не любишь кино,

Ты не любишь Мане, Ренуара, Гуно,

Ты любишь Ван Дрейка и свою машину.

Ты любишь золотого кота,

Ты любишь всё то, в чём есть красота,

Ты любишь всё что угодно, кроме меня.

Проигрыш.

Припев:

А я помню то время, когда ты любила меня,

Это время вернуть я пытаюсь, как звёзды средь бела дня.

Я могу сам с собой лукавить, и мечтать, что всё это — ложь,

Но я не могу заставить не падать на землю дождь,

Не падать на землю дождь…

Не падать на землю дождь…

Не падать на землю дождь…

Перевод песни

Я можу про любов говорити,

Я можу відбігти, засумувати,

На мить побачити в очах твоїх диво.

Але я не бачу твоєї любові,

Я не відчуваю бурю в твоїй душі,

А любов для тебе, наче смачна страва.

Ти не любиш мистецтво, ти не любиш кіно,

Ти не любиш Мані, Ренуара, Гуно,

Ти любиш Ван Дрейка і свою машину.

Ти любиш золотого кота,

Ти любиш все те, що є краса,

Ти любиш усе що завгодно, крім мене.

Приспів:

А я пам'ятаю той час, коли ти любила мене,

Цей час повернути я, намагаюся, як зірки серед білого дня.

Я можу сам із собою лукавити, і мріяти, що все це — брехня,

Але я не можу змусити не падати на землю дощ,

Не падати на землю дощ…

Я хотів бути байдужим,

Я хотів би бути вільним,

Але я потрібний усім, я потрібний усім, крім тебе.

О, так, я бачу твоє кохання,

Але я її не чуваю,

О, так, я чую твоє кохання звичною луною десь з краю.

Мені не вистачає тебе, зрозумій,

Я без любові твоєї голодний,

Мені не потрібна інша, мені потрібна лише ти.

Я можу хворіти і чекати,

Я можу зробити все, що завгодно,

Але ти — сумний міраж, ти — сестра осені.

Приспів:

А я пам'ятаю той час, коли ти любила мене,

Цей час повернути я, намагаюся, як зірки серед білого дня.

Я можу сам із собою лукавити, і мріяти, що все це — брехня,

Але я не можу змусити не падати на землю дощ,

Не падати на землю дощ…

Програш.

А я пам'ятаю той час, коли ти любила мене,

Цей час повернути я, намагаюся, як зірки серед білого дня.

Я можу сам із собою лукавити, і мріяти, що все це — брехня,

Але я не можу змусити не падати на землю дощ,

Не падати на землю дощ…

Я можу про любов говорити,

Я можу відбігти, засумувати,

На мить побачити в очах твоїх диво.

Але я не бачу твоєї любові,

Я не відчуваю бурю в твоїй душі,

А любов для тебе, наче смачна страва.

Ти не любиш мистецтво, ти не любиш кіно,

Ти не любиш Мані, Ренуара, Гуно,

Ти любиш Ван Дрейка і свою машину.

Ти любиш золотого кота,

Ти любиш все те, що є краса,

Ти любиш усе що завгодно, крім мене.

Програш.

Приспів:

А я пам'ятаю той час, коли ти любила мене,

Цей час повернути я, намагаюся, як зірки серед білого дня.

Я можу сам із собою лукавити, і мріяти, що все це — брехня,

Але я не можу змусити не падати на землю дощ,

Не падати на землю дощ…

Не падати на землю дощ…

Не падати на землю дощ…

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди