Нижче наведено текст пісні Твой любимый мотив , виконавця - Владимир Кузьмин з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Владимир Кузьмин
Мы шли по городу вдвоем,
И каждый думал о своем,
И ты была в моих мечтах,
А я — в твоих.
И над вечернею Москвой
Летел мотив любимый твой,
Не слышный никому,
Кроме нас двоих.
В ненастный вечер вдруг загрустив,
Перед разлукой не робей,
Ты вспомни мой простой мотив,
Который я дарил тебе.
Твой любимый мотив,
Твой любимый мотив,
Твой любимый мотив,
Твой любимый мотив.
Плету воспоминаний нить,
Дни расплываются, как сны,
Но день счастливой встречи ярок,
Как осенняя листва.
И с ним, загадочен и тих,
Всплывает старый наш мотив,
Пока звучит он в нас,
Мечта моя жива.
В ненастный вечер вдруг загрустив,
Перед разлукой не робея,
Ты вспомни мой простой мотив,
Который я дарил тебе.
Твой любимый мотив,
Твой любимый мотив,
Твой любимый мотив,
Твой любимый мотив.
Ми йшли містом удвох,
І кожен думав про своє,
І ти була в моїх мріях,
А я — у твоїх.
І над вечірньою Москвою
Летів мотив коханий твій,
Не чути нікому,
Окрім нас двох.
Ненасний вечір раптом засумував,
Перед розлукою не робей,
Ти згадай мій простий мотив,
Який я дарував тобі.
Твій улюблений мотив
Твій улюблений мотив
Твій улюблений мотив
Твій улюблений мотив.
Плету спогадів нитка,
Дні розпливаються, як сни,
Але день щасливої зустрічі яскравий,
Як осіннє листя.
І з нім, загадковий і тих,
Спливає старий наш мотив,
Поки що звучить він у нас,
Мрія моя жива.
Ненасний вечір раптом засумував,
Перед розлукою не робея,
Ти згадай мій простий мотив,
Який я дарував тобі.
Твій улюблений мотив
Твій улюблений мотив
Твій улюблений мотив
Твій улюблений мотив.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди