Ты так заводишь меня - Владимир Кузьмин
С переводом

Ты так заводишь меня - Владимир Кузьмин

  • Альбом: Антология 19: Рок-н-Ролл

  • Рік виходу: 2002
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:05

Нижче наведено текст пісні Ты так заводишь меня , виконавця - Владимир Кузьмин з перекладом

Текст пісні Ты так заводишь меня "

Оригінальний текст із перекладом

Ты так заводишь меня

Владимир Кузьмин

Оригинальный текст

Ты разжигаешь меня своим горячим танцем,

Прошу, прости меня, я был таким засранцем.

Прошу, меня прости, я больше так не буду,

Пусти, к себе, пусти, дай приобщиться к чуду.

Проигрыш.

Ты трахнула меня своим тяжелым ранцем,

И я лишился сна, своим не веря шансам.

Как ты не можешь понять — ты — та, кому я нужен,

Одна ты можешь поднять меня из грязной лужи.

Припев:

С ума ты сводишь меня,

Ты так заводишь меня,

Ты так заводишь меня,

Ты так заводишь меня.

С тобой я был бы ручным и делал все, что захочешь,

Но ты уходишь с другим и надо мной хохочешь.

Как ты не можешь понять — я б стал твоим ренессансом,

Но ты уходишь опять с пузатым иностранцем.

Припев:

С ума ты сводишь меня,

Ты так заводишь меня,

Ты так заводишь меня,

Ты так заводишь меня.

Соло.

Ты возбуждаешь меня своим невинным румянцем,

Как мне дождаться дня, когда поманишь ты пальцем?

Когда поманишь ты пальцем, когда поманишь ты пальцем?

Проигрыш.

Ты разжигаешь меня своим горячим танцем,

Прошу, прости меня, я был таким засранцем.

Прошу, меня прости, я больше так не буду,

Пусти, к себе, пусти, дай приобщиться к чуду.

Припев:

С ума ты сводишь меня,

Ты так заводишь меня,

Ты так заводишь меня,

Ты так заводишь меня,

Ты так заводишь меня,

Ты так заводишь меня,

Ты так заводишь меня,

Ты так заводишь меня,

Ты так заводишь меня,

Ты так заводишь меня,

Ты так заводишь меня,

Ты так заводишь меня.

Перевод песни

Ти розпалюєш мене своїм гарячим танцем,

Прошу, пробач мені, я був таким засранцем.

Прошу, мене вибач, я більше так не буду,

Пусти, до себе, пусти, дай долучитися до дива.

Програш.

Ти трахнула мене своїм важким ранцем,

І я позбавився сну, своїм не віря шансам.

Як ти не можеш зрозуміти — ти — та, кому я потрібний,

Одна ти можеш підняти мене з брудної калюжі.

Приспів:

З розуму ти зводить мене,

Ти так заводиш мене,

Ти так заводиш мене,

Ти так заводиш мене.

З тобою я був ручним і робив все, що захочеш,

Але ти йдеш з іншим і наді мною регочеш.

Як ти не можеш зрозуміти — я б став твоїм ренесансом,

Але ти йдеш знову з пузатим іноземцем.

Приспів:

З розуму ти зводить мене,

Ти так заводиш мене,

Ти так заводиш мене,

Ти так заводиш мене.

Соло.

Ти збуджуєш мене своїм невинним рум'янцем,

Як мені дочекатися дня, коли поманиш ти пальцем?

Коли поманиш ти пальцем, коли поманиш ти пальцем?

Програш.

Ти розпалюєш мене своїм гарячим танцем,

Прошу, пробач мені, я був таким засранцем.

Прошу, мене вибач, я більше так не буду,

Пусти, до себе, пусти, дай долучитися до дива.

Приспів:

З розуму ти зводить мене,

Ти так заводиш мене,

Ти так заводиш мене,

Ти так заводиш мене,

Ти так заводиш мене,

Ти так заводиш мене,

Ти так заводиш мене,

Ти так заводиш мене,

Ти так заводиш мене,

Ти так заводиш мене,

Ти так заводиш мене,

Ти так заводиш мене.

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди