Ты моя женщина - Владимир Кузьмин
С переводом

Ты моя женщина - Владимир Кузьмин

  • Альбом: Антология 19: Семь морей

  • Рік виходу: 2002
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:03

Нижче наведено текст пісні Ты моя женщина , виконавця - Владимир Кузьмин з перекладом

Текст пісні Ты моя женщина "

Оригінальний текст із перекладом

Ты моя женщина

Владимир Кузьмин

Оригинальный текст

Она пришла ко мне в дом cо своим котом

И сказала: «Я здесь буду жить».

Она пришла ко мне в дом cо своим котом

И сказала: «Я здесь буду жить».

Я хотел ее обнять — она сказала: «Потом.

Давай не будем спешить».

О!

Я накрыл на стол, включил свой рок-н-ролл.

Она сказала: «Выключи эту дрянь».

О!

Я накрыл на стол, включил свой рок-н-ролл.

Она сказала: «Выключи эту дрянь».

Хотел признаться в любви, но нужных слов не нашел…

Она сказала: «Отстань».

Припев:

Ты — моя женщина, самая красивая.

Ты — моя женщина, самая любимая!

Проигрыш.

Я долго ждал любви, я с нею был на «Вы»,

Но час победы настал!

Я долго ждал любви, я с нею был на «Вы»,

Но час победы настал!

И я сказал себе, Бога не гневи,

Ты в жизни не проиграл…

Она всегда со мной и весь шар земной

У меня в свободной руке.

Она всегда со мной и весь шар земной

У меня в свободной руке.

Мне всегда тепло, летом и зимой,

Я плыву в молочной реке.

Припев:

Ты — моя женщина, самая красивая.

Ты — моя женщина, самая любимая!

Проигрыш.

Она пришла ко мне в дом cо своим котом

И сказала: «Я здесь буду жить».

Она пришла ко мне в дом cо своим котом

И сказала: «Я здесь буду жить».

Я хотел ее обнять — она сказала: «Потом.

Давай не будем спешить».

Проигрыш.

Припев:

Ты — моя женщина, самая красивая.

Ты — моя женщина, самая любимая!

Ты — моя женщина, самая красивая.

Ты — моя женщина, самая любимая!

Ты — моя женщина, самая красивая.

Ты — моя женщина, самая любимая!

Перевод песни

Вона прийшла до мене вдома зі своїм котом

І сказала: «Я тут житиму».

Вона прийшла до мене вдома зі своїм котом

І сказала: «Я тут житиму».

Я хотів її обійняти — вона сказала: «Потім.

Давай не будемо поспішати».

О!

Я накрив на стіл, включив свій рок-н-рол.

Вона сказала: «Вимкни цю погань».

О!

Я накрив на стіл, включив свій рок-н-рол.

Вона сказала: «Вимкни цю погань».

Хотів зізнатися в любові, але потрібних слів не знайшов…

Вона сказала: "Відчепись".

Приспів:

Ти моя жінка, найкрасивіша.

Ти — моя жінка, найкоханіша!

Програш.

Я довго чекав любові, я з нею був на «Ви»,

Але година перемоги настала!

Я довго чекав любові, я з нею був на «Ви»,

Але година перемоги настала!

І я сказав собі, Бога не гніви,

Ти в життя не програв ...

Вона завжди зі мною і вся куля земна

У мене у вільній руці.

Вона завжди зі мною і вся куля земна

У мене у вільній руці.

Мені завжди тепло, влітку і взимку,

Я пливу в молочній річці.

Приспів:

Ти моя жінка, найкрасивіша.

Ти — моя жінка, найкоханіша!

Програш.

Вона прийшла до мене вдома зі своїм котом

І сказала: «Я тут житиму».

Вона прийшла до мене вдома зі своїм котом

І сказала: «Я тут житиму».

Я хотів її обійняти — вона сказала: «Потім.

Давай не будемо поспішати».

Програш.

Приспів:

Ти моя жінка, найкрасивіша.

Ти — моя жінка, найкоханіша!

Ти моя жінка, найкрасивіша.

Ти — моя жінка, найкоханіша!

Ти моя жінка, найкрасивіша.

Ти — моя жінка, найкоханіша!

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди