Последняя мечта - Владимир Кузьмин
С переводом

Последняя мечта - Владимир Кузьмин

  • Альбом: Рокер 3 / Закрытие сезона

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:51

Нижче наведено текст пісні Последняя мечта , виконавця - Владимир Кузьмин з перекладом

Текст пісні Последняя мечта "

Оригінальний текст із перекладом

Последняя мечта

Владимир Кузьмин

Оригинальный текст

Когда судьба глумилась надо мной,

Я, стиснув зубы, твердо шел куда-то,

И помнил четко все места и даты,

Когда был подуставший и больной.

Припев:

Мне дан был знак.

Мне дан был знак и я был огорчен.

Мне дан был знак,

И жизнь моя казалась ни о чем.

Мне дан был знак.

Мне дан был знак, мой разум мне шептал:

Сбылась твоя последняя мечта.

Сбылась твоя последняя мечта.

Когда я просыпался по ночам,

Отвергнутый душой моей беспечной,

Я понимал, что эта жизнь не вечна,

Но ждет меня начало всех начал.

Припев:

Мне дан был знак.

Мне дан был знак и я был огорчен.

Мне дан был знак,

И жизнь моя казалась ни о чем.

Мне дан был знак.

Мне дан был знак, мой разум мне шептал:

Сбылась твоя последняя мечта.

Сбылась твоя последняя мечта.

Я вине,

Куда б меня не заносили вихри.

Мои враги давно уже притихли,

Моя любовь всегда живет во мне.

Припев:

Мне дан был знак.

Мне дан был знак и я был огорчен.

Мне дан был знак,

И жизнь моя казалась ни о чем.

Мне дан был знак.

Мне дан был знак, мой разум мне шептал:

Сбылась твоя последняя мечта.

Сбылась твоя последняя мечта.

Перевод песни

Коли доля знущалася з мене,

Я, стиснувши зуби, твердо йшов кудись,

І пам'ятав чітко всі місця та дати,

Коли був стомлений і хворий.

Приспів:

Мені було дано знак.

Мені дано був знак і я був засмучений.

Мені дано знак,

І життя моє здавалося ні про що.

Мені було дано знак.

Мені дано був знак, мій розум мені шепотів:

Збулася твоя остання мрія.

Збулася твоя остання мрія.

Коли я прокидався по ночах,

Відкинутий душею моєї безтурботної,

Я розумів, що це життя не вічне,

Але чекає мене початок всіх почав.

Приспів:

Мені було дано знак.

Мені дано був знак і я був засмучений.

Мені дано знак,

І життя моє здавалося ні про що.

Мені було дано знак.

Мені дано був знак, мій розум мені шепотів:

Збулася твоя остання мрія.

Збулася твоя остання мрія.

Я винен,

Куди б мене не заносили вихори.

Мої вороги давно вже притихли,

Моє кохання завжди живе в мені.

Приспів:

Мені було дано знак.

Мені дано був знак і я був засмучений.

Мені дано знак,

І життя моє здавалося ні про що.

Мені було дано знак.

Мені дано був знак, мій розум мені шепотів:

Збулася твоя остання мрія.

Збулася твоя остання мрія.

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди