Подогрей мне молока - Владимир Кузьмин
С переводом

Подогрей мне молока - Владимир Кузьмин

  • Альбом: Антология 19: Небесное притяжение

  • Рік виходу: 2002
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 5:26

Нижче наведено текст пісні Подогрей мне молока , виконавця - Владимир Кузьмин з перекладом

Текст пісні Подогрей мне молока "

Оригінальний текст із перекладом

Подогрей мне молока

Владимир Кузьмин

Оригинальный текст

Подогрей мне молока, сил нет больше пить вино.

Ты согрей мне молока, сил нет больше пить вино.

Был я весел и удачлив, это было так давно.

Ты не дай ему сбежать, посиди-ка y огня,

A ты не дай ему сбежать, посиди-ка y огня,

Та, c кем вместе мы летали, убежала от меня.

A ты не дай ему вскипеть, как кипит моя душа,

A ты не дай ему вскипеть, как кипит моя душа,

Дым последней сигареты и в кармане ни гроша.

Ручки крутятся в дверях, духи ползают в ногах,

Ручки крутятся в дверях, духи ползают в ногах,

Ax, как холодно в моей постели, на душе тоска и страх.

Подогрей мне молока, сил нет больше пить вино,

Подогрей мне молока, сил нет больше пить вино,

Был я весел и удачлив, это было так давно…

Перевод песни

Підігрій мені молока, сил немає більше пити вино.

Ти зігрій мені молока, сил немає більше пити вино.

Був я веселий і щасливий, це було так давно.

Ти не дай йому втекти, посидь-ка вогню,

А ти не дай йому втекти, посидь-ка y вогню,

Та, з ким разом ми літали, втекла від мене.

А ти не дай йому скипіти, як кипить моя душа,

А ти не дай йому скипіти, як кипить моя душа,

Дим останньої сигарети і в кишені ні гроші.

Ручки крутяться в дверях, духи повзають у ногах,

Ручки крутяться в дверях, духи повзають у ногах,

Ax, як холодно в моєму ліжку, на душі туга і страх.

Підігрій мені молока, сил немає більше пити вино,

Підігрій мені молока, сил немає більше пити вино,

Був я веселий і щасливий, це було так давно…

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди