Ненавижу тебя - Владимир Кузьмин
С переводом

Ненавижу тебя - Владимир Кузьмин

  • Альбом: Антология 19: Ромео и Джульетта

  • Рік виходу: 2002
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 6:18

Нижче наведено текст пісні Ненавижу тебя , виконавця - Владимир Кузьмин з перекладом

Текст пісні Ненавижу тебя "

Оригінальний текст із перекладом

Ненавижу тебя

Владимир Кузьмин

Оригинальный текст

Я ненавижу этот день, когда я увидел тебя

Красивую и юную, почти не испорченную.

Я думал, я счастливей всех, но это был Сатаны смех,

Чем ты взлетала выше, выше, выше, ввысь,

Тем ниже я катился вниз.

Припев:

Я ненавижу твой наряд,

Пустой холодный взгляд,

Я ненавижу всех твоих друзей,

Мечтаю об одном — забыть тебя скорей.

Я ненавижу ложь твою, тоску свою дикую,

Не думай, что я все еще тебя люблю,

Шанс настал, паденье наше равен нулю-у-у.

Ненавижу тебя, ненавижу тебя,

Ненавижу тебя, но хочу.

Проигрыш.

Я ненавижу этот город, в котором ты была со мной,

Наверное, я был не слишком горд, но, как я был болен тобой.

Наверное, я был виноват, о, я был подонком, не веря тебе,

Дверь в твою квартиру — ворота в ад, я стал ненавистен самому себе.

Припев:

Я ненавижу твой наряд,

Пустой холодный взгляд,

Я ненавижу всех твоих друзей,

Мечтаю об одном — забыть тебя скорей.

Я ненавижу ложь твою, тоску свою дикую,

Не думай, что я все еще тебя люблю,

Шанс настал, паденье наше равен нулю-у-у.

Ненавижу тебя, ненавижу тебя,

Ненавижу тебя, но хочу.

Проигрыш.

Я ненавижу твой наряд,

Пустой холодный взгляд,

Я ненавижу всех твоих друзей,

Мечтаю об одном — забыть тебя скорей.

Я ненавижу ложь твою, тоску свою дикую,

Не думай, что я все еще тебя люблю,

Шанс настал, паденье наше равен нулю-у-у.

Ненавижу тебя, ненавижу тебя,

Ненавижу тебя, но хочу.

Ненавижу тебя, ненавижу тебя…

Перевод песни

Я ненавиджу цей день, коли я побачив тебе

Гарну і молоду, майже не зіпсовану.

Я думав, я щасливіший за всіх, але це був Сатани сміх,

Чим ти злітала вище, вище, вище, вгору,

Тим нижче я котився вниз.

Приспів:

Я ненавиджу твоє вбрання,

Порожній холодний погляд,

Я ненавиджу всіх твоїх друзів,

Мрію про одного — забути тебе швидше.

Я ненавиджу брехню твою, тугу свою дику,

Не думай, що я все ще тебе люблю,

Шанс настав, падіння наше дорівнює нулю-у-у.

Ненавиджу тебе, ненавиджу тебе,

Ненавиджу тебе, але хочу.

Програш.

Я ненавиджу це місто, в якому ти була зі мною,

Напевно, я був не дуже гордий, але, як я був хворий на тебе.

Напевно, я був винний, о, я був покидьком, не вірячи тобі,

Двері в твою квартиру - ворота в пекло, я став ненависний самому собі.

Приспів:

Я ненавиджу твоє вбрання,

Порожній холодний погляд,

Я ненавиджу всіх твоїх друзів,

Мрію про одного — забути тебе швидше.

Я ненавиджу брехню твою, тугу свою дику,

Не думай, що я все ще тебе люблю,

Шанс настав, падіння наше дорівнює нулю-у-у.

Ненавиджу тебе, ненавиджу тебе,

Ненавиджу тебе, але хочу.

Програш.

Я ненавиджу твоє вбрання,

Порожній холодний погляд,

Я ненавиджу всіх твоїх друзів,

Мрію про одного — забути тебе швидше.

Я ненавиджу брехню твою, тугу свою дику,

Не думай, що я все ще тебе люблю,

Шанс настав, падіння наше дорівнює нулю-у-у.

Ненавиджу тебе, ненавиджу тебе,

Ненавиджу тебе, але хочу.

Ненавиджу тебе, ненавиджу тебе.

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди