Менестрели - Владимир Кузьмин
С переводом

Менестрели - Владимир Кузьмин

  • Альбом: Антология 19: Смотри на меня сегодня

  • Рік виходу: 2002
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:16

Нижче наведено текст пісні Менестрели , виконавця - Владимир Кузьмин з перекладом

Текст пісні Менестрели "

Оригінальний текст із перекладом

Менестрели

Владимир Кузьмин

Оригинальный текст

Вот и отскрипели во дворе качели.

Вот уж три недели как я жил без цели.

Я лежал в постели, словно в колыбели,

Руки охладели, мысли поредели.

Пели менестрели, их звенели трели,

Но меня не грели песни менестрелей.

В голове горели грёзы, акварели.

Сладко думать в ноябре о своём апреле.

Сладко думать в ноябре о своём апреле.

За окном шумели вихри и метели,

Лунный свет сквозь щели брезжил еле-еле

Наяву, во сне-ли думал — «Неужели

Не дождусь капели в солнечном апреле».

Пели менестрели, их звенели трели,

Но меня не грели песни менестрелей.

В голове горели грёзы, акварели.

Сладко думать в ноябре о своём апреле.

Сладко думать в ноябре о своём апреле.

В эту ночь сидели у моей постели:

Граф Толстой в шинели, Пушкин до дуэли.

Дети тёти Нели рок-н-роллы пели,

А вокруг свистели пули и шрапнели.

Пели менестрели, их звенели трели,

Но меня не грели песни менестрелей.

В голове горели грёзы, акварели.

Поздно думать в ноябре о своём апреле.

Поздно думать в ноябре о своём апреле.

Перевод песни

От і відкрипели у дворі гойдалки.

Ось уже три тижні як я жив без мети.

Я лежав у ліжку, немов у колиски,

Руки охолонули, думки порідшали.

Співали менестрелі, їх дзвеніли трелі,

Але мене не гріли пісні менестрелів.

У голові горіли мрії, акварелі.

Солодко думати в листопаді про свій квітень.

Солодко думати в листопаді про свій квітень.

За вікном шуміли вихори і хуртовини,

Місячне світло крізь щілини бриніло ледве-ледве

Наяву, чи думав — «Невже

Не дочекаюся краплі в сонячному квітні».

Співали менестрелі, їх дзвеніли трелі,

Але мене не гріли пісні менестрелів.

У голові горіли мрії, акварелі.

Солодко думати в листопаді про свій квітень.

Солодко думати в листопаді про свій квітень.

Цієї ночі сиділи біля мого ліжка:

Граф Толстой у шинелі, Пушкін до дуелі.

Діти тітки Нелі рок-н-роли співали,

А навколо свистіли кулі і шрапніли.

Співали менестрелі, їх дзвеніли трелі,

Але мене не гріли пісні менестрелів.

У голові горіли мрії, акварелі.

Пізно думати в листопаді про свій квітень.

Пізно думати в листопаді про свій квітень.

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди