Это не любовь - Владимир Кузьмин
С переводом

Это не любовь - Владимир Кузьмин

  • Альбом: Антология 19: Рокер

  • Рік виходу: 2002
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 5:22

Нижче наведено текст пісні Это не любовь , виконавця - Владимир Кузьмин з перекладом

Текст пісні Это не любовь "

Оригінальний текст із перекладом

Это не любовь

Владимир Кузьмин

Оригинальный текст

Я пью всю ночь, мне грустно за всех:

За сына, за дочь, за жизни бег.

Куда я качусь, тоскою гоним?

Я даже не рвусь больше стать молодым.

Я нужен тебе, но я не нужен себе,

Мне так надоело быть в вечной борьбе.

Но только лишь тишь воцарится вокруг —

Хочу снова бури, хочу снова мук.

Я мучаю себя и близких своих —

Стучу в барабан, как неистовый псих.

Друзья говорят: ты красив и богат,

Ты просто счастливчик — ты должен быть рад!

Красивые женщины, слезы, цветы,

Но больше не даришь мне радости ты.

Ты мне не невеста, ты мне не жена,

Ты просто небесной мне силой дана.

Любовь исколечила душу мою,

Делать мне нечего — пью и пою.

Проигрыш.

Припев:

Это не любовь, это не любовь,

Детка, все, что ты устроила мне.

Это не любовь, это не любовь,

Детка, все, что ты устроила мне.

Я плачу от боли, свернувшись в комок,

У девушки в школе последний звонок.

Любимый, мне шепчет, восторг не тая,

Я лучше всех женщин, навеки твоя!

Боже мой, правый, порочен мой круг,

Любовь — отрава, болезнь, недуг.

Припев:

Это не любовь, это не любовь,

Детка, все, что ты устроила мне.

Это не любовь, это не любовь,

Детка, все, что ты устроила мне.

Это не любовь, это не любовь,

Детка, все, что ты устроила мне.

Это не любовь, это не любовь,

Детка, все, что ты устроила мне.

Это не любовь…

Проигрыш.

Я пью всю ночь, мне грустно за всех:

За сына, за дочь, за жизни бег.

Куда я качусь, тоскою гоним?

Я даже не рвусь больше стать молодым.

Я нужен тебе, но я не нужен себе,

Мне так надоело быть в вечной борьбе.

Это не любовь…

Это не любовь…

Это не любовь…

А может это любовь?..

Перевод песни

Я п'ю всю ніч, мені сумно за всіх:

За сина, за дочка, за життя біг.

Куди я качусь, тугою женемо?

Я навіть не хочу більше стати молодим.

Я потрібний тобі, але я не потрібен собі,

Мені так набридло бути у вічній боротьбі.

Але тільки тільки тиша запанує навколо —

Хочу знову бурі, хочу знову мук.

Я мучу себе і близьких своїх

Стукаю в барабан, як шалений псих.

Друзі кажуть: ти красивий і багатий,

Ти просто щасливчик — ти повинен бути радий!

Красиві жінки, сльози, квіти,

Але більше не даруєш мені радості ти.

Ти мені не наречена, ти мені не дружина,

Ти просто небесною мені силою дана.

Любов знівечила душу мою,

Робити мені нічого — п'ю і пою.

Програш.

Приспів:

Це не любов, це не любов,

Дитино, все, що ти влаштувала мені.

Це не любов, це не любов,

Дитино, все, що ти влаштувала мені.

Я плачу від болю, згорнувшись у комок,

У дівчини в школі останній дзвінок.

Коханий, мені шепоче, захоплення не тая,

Я краща за всіх жінок, навіки твоя!

Боже мій, праве, пороче моє коло,

Любов — отрута, хвороба, недуга.

Приспів:

Це не любов, це не любов,

Дитино, все, що ти влаштувала мені.

Це не любов, це не любов,

Дитино, все, що ти влаштувала мені.

Це не любов, це не любов,

Дитино, все, що ти влаштувала мені.

Це не любов, це не любов,

Дитино, все, що ти влаштувала мені.

Це не любов…

Програш.

Я п'ю всю ніч, мені сумно за всіх:

За сина, за дочка, за життя біг.

Куди я качусь, тугою женемо?

Я навіть не хочу більше стати молодим.

Я потрібний тобі, але я не потрібен собі,

Мені так набридло бути у вічній боротьбі.

Це не любов…

Це не любов…

Це не любов…

А може це кохання?..

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди