Дитя радуги - Владимир Кузьмин
С переводом

Дитя радуги - Владимир Кузьмин

  • Альбом: Антология 19: Наши лучшие дни

  • Рік виходу: 2002
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:58

Нижче наведено текст пісні Дитя радуги , виконавця - Владимир Кузьмин з перекладом

Текст пісні Дитя радуги "

Оригінальний текст із перекладом

Дитя радуги

Владимир Кузьмин

Оригинальный текст

Я пьянею от любви, сладкий яд в моей груди,

Возвращайся, возвращайся.

Не лишай меня себя ни на день, прошу тебя,

Возвращайся, возвращайся.

Я с тобой не так давно, понял все же, в чем оно,

Мое счастье, мое счастье.

Я хочу творить любовь днем и ночью, вновь и вновь,

Моя радость, моя радость.

От тебя в красивых снах остается на губах,

Только сладость, только сладость.

Приходи ко мне скорей и тоску мою развей,

Моя радость, моя радость.

Припев:

Ты — Дитя Радуги,

Красоты невиданной цвета.

Ты — Дитя Радуги

И ты светла, как белая мечта.

Я на небо погляжу, но тебя не нахожу —

Одиноко, одиноко.

Семь цветом — не семь грехов, я покаяться готов —

Одиноко, одиноко.

Растворились все цвета и на небе пустота,

Как жестоко, как жестоко.

Припев:

Ты — Дитя Радуги,

Красоты невиданной цвета.

Ты — Дитя Радуги

И ты светла, как белая мечта.

Проигрыш.

Ты — Дитя Радуги,

Красоты невиданной цвета.

Ты — Дитя Радуги

И ты светла, как белая мечта.

Я пьянею от любви, сладкий яд в моей груди,

Возвращайся, возвращайся.

Не лишай меня себя ни на день, прошу тебя,

Возвращайся, возвращайся.

Я с тобой не так давно, понял все же, в чем оно,

Мое счастье, мое счастье.

Мое счастье, мое счастье, Мое счастье…

Перевод песни

Я п'янію від любові, солодка отрута в моїх грудях,

Повертайся, повертайся.

Не лишай мене себе ні на день, прошу тебе,

Повертайся, повертайся.

Я з тобою не так давно, зрозумів все, в чому воно,

Моє щастя, моє щастя.

Я хочу творити любов вдень і вночі, знову і знову,

Моя радість, моя радість.

Від тебе в красивих снах залишається на губах,

Тільки солодощі, тільки солодощі.

Приходь до мене швидше і тугу мою розвій,

Моя радість, моя радість.

Приспів:

Ти — Дитя Веселки,

Краси небаченого кольору.

Ти — Дитя Веселки

І ти світла, як біла мрія.

Я на небо подивлюся, але тебе не знаходжу —

Самотньо, самотньо.

Сім кольором—не сім гріхів, я покаятися готовий —

Самотньо, самотньо.

Розчинилися всі кольори і на небі порожнеча,

Як жорстоко, як жорстоко.

Приспів:

Ти — Дитя Веселки,

Краси небаченого кольору.

Ти — Дитя Веселки

І ти світла, як біла мрія.

Програш.

Ти — Дитя Веселки,

Краси небаченого кольору.

Ти — Дитя Веселки

І ти світла, як біла мрія.

Я п'янію від любові, солодка отрута в моїх грудях,

Повертайся, повертайся.

Не лишай мене себе ні на день, прошу тебе,

Повертайся, повертайся.

Я з тобою не так давно, зрозумів все, в чому воно,

Моє щастя, моє щастя.

Моє щастя, моє щастя, Моє щастя.

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди