Нижче наведено текст пісні Белая луна , виконавця - Владимир Кузьмин з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Владимир Кузьмин
Шумный вечер позади, но печаль в моей груди,
Все разъехались друзья, и один остался я.
Все кричали и смеялись, были танцы, женщины, вино…
Все куда-то растерялись, на душе моей темно.
Всё отдал бы я теперь
Лишь бы вновь открылась дверь,
Ты вошла б из тишины
В освещении луны.
Мы смеялись бы, как прежде
И купались в счастье до утра.
И опять живу в надежде,
Что вернётся светлое вчера.
О, белая луна, мне сегодня не до сна,
Я жду, когда в ночи раздастся
Звук шагов моей любимой.
О, белая луна, как же жизнь моя смешна,
Научи меня, научи меня,
Научи меня как быть счастливым.
Ты приходишь, милая, без тебя не в силах я
Полнолунье пережить, не могу себе простить
Как я мог таким беспечным быть и потерять свой рай.
В этом мире всё не вечно,
Лишь моя любовь бессмертна, знай.
О, белая луна, мне сегодня не до сна,
Я жду, когда в ночи раздастся
Звук шагов моей любимой.
О, белая луна, как же жизнь моя смешна,
Научи меня, научи меня,
Научи меня как быть счастливым.
О, белая луна, мне сегодня не до сна,
Я жду, когда в ночи раздастся
Звук шагов моей любимой.
О, белая луна, как же жизнь моя смешна,
Научи меня, научи меня,
Научи меня как быть счастливым.
О, белая луна, мне сегодня не до сна,
Я жду, когда в ночи раздастся
Звук шагов моей любимой.
О, белая луна, как же жизнь моя смешна,
Научи меня, научи меня,
Научи меня как быть счастливым.
О, белая луна, мне сегодня не до сна,
Я жду, когда в ночи раздастся
Звук шагов моей любимой.
О, белая луна, как же жизнь моя смешна,
Научи меня, научи меня,
Научи меня как быть счастливым.
О, белая луна, мне сегодня не до сна,
Я жду, когда в ночи раздастся
Звук шагов моей любимой.
О, белая луна, как же жизнь моя смешна,
Научи меня, научи меня,
Научи меня как быть счастливым.
Шумний вечір позаду, але печаль у моїх грудях,
Всі роз'їхалися друзі, і один залишився я.
Усі кричали і сміялися, були танці, жінки, вино…
Всі кудись розгубилися, на моїй душі темно.
Все віддав би я тепер
Лише би знову відчинилися двері,
Ти увійшла б з тиші
В освітленні місяця.
Ми сміялися, як раніше
І купалися в щастя до ранку.
І знову живу в надії,
Що повернеться світле учора.
О, білий місяць, мені сьогодні не до сну,
Я чекаю, коли вночі роздасться
Звук кроків моєї коханої.
О, білий місяць, як життя моє смішне,
Навчи мене, навчи мене,
Навчи мене, як бути щасливим.
Ти приходиш, люба, без тебе не в силах я
Повнолуння пережити, не можу собі пробачити
Як я міг таким безтурботним бути і втратити свій рай.
У цьому світі все не завжди,
Лише моє кохання безсмертне, знай.
О, білий місяць, мені сьогодні не до сну,
Я чекаю, коли вночі роздасться
Звук кроків моєї коханої.
О, білий місяць, як життя моє смішне,
Навчи мене, навчи мене,
Навчи мене, як бути щасливим.
О, білий місяць, мені сьогодні не до сну,
Я чекаю, коли вночі роздасться
Звук кроків моєї коханої.
О, білий місяць, як життя моє смішне,
Навчи мене, навчи мене,
Навчи мене, як бути щасливим.
О, білий місяць, мені сьогодні не до сну,
Я чекаю, коли вночі роздасться
Звук кроків моєї коханої.
О, білий місяць, як життя моє смішне,
Навчи мене, навчи мене,
Навчи мене, як бути щасливим.
О, білий місяць, мені сьогодні не до сну,
Я чекаю, коли вночі роздасться
Звук кроків моєї коханої.
О, білий місяць, як життя моє смішне,
Навчи мене, навчи мене,
Навчи мене, як бути щасливим.
О, білий місяць, мені сьогодні не до сну,
Я чекаю, коли вночі роздасться
Звук кроків моєї коханої.
О, білий місяць, як життя моє смішне,
Навчи мене, навчи мене,
Навчи мене, як бути щасливим.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди