Нижче наведено текст пісні Баллада о королеве , виконавця - Владимир Кузьмин з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Владимир Кузьмин
Сказок много есть на свете, больше слов пустых,
В паутине мутных сплетен о делах чужих.
Ты звала меня: «Мой рыцарь, лучший из живых»,
Вся дрожа в объятиях моих.
Ты боролась с жизнью смело, шла на бой любя
И назвали королевой не спроста тебя.
Сколько ты сердец казнила на пути своем,
Нам уже не быть с тобой вдвоем.
Припев:
Королева, я ведь знал, что мы расстанемся с тобой.
Королевой, ты была для всех, а для любви — рабой.
Время ставит все на место — есть на небе Бог,
Фильм не будет интересным, коль сценарий плоох.
Старой страсти ты боишься и кричишь все лоожь,
Тихо злишься и зачем-то лжешь.
Строят глазки мне принцессы, хоть я — не король.
Я нашел скромнее место и главнее рооль,
Ты тиранишь фаворитов на забаву всем,
А душа разбитая совсем.
Припев:
Королева, я ведь знал, что мы расстанемся с тобой.
Королевой, ты была для всех, а для меня — рабой.
Ты звала меня: «Мой рыцарь, лучший из живых»,
Вся дрожа в объятиях моих.
Припев:
Королева, я ведь знал, что мы расстанемся с тобой.
Королевой, ты была для всех, а для меня — рабой.
Казок багато є на світі, більше слів порожніх,
У павутинні каламутних пліток про справи чужих.
Ти кликала мене: «Мій лицар, найкращий з живих»,
Вся тремтяча в обіймах моїх.
Ти боролася з життям сміливо, йшла на бій люблячи
І назвали королевою не просто тебе.
Скільки ти сердечко стратила на шляху своєму,
Нам уже не бути з тобою вдвох.
Приспів:
Королева, я знав, що ми розлучимося з тобою.
Королевою, ти була для всіх, а для кохання — рабою.
Час ставить все на місце — є на небі Бог,
Фільм не буде цікавим, якщо сценарій поганий.
Старої пристрасті ти боїшся і кричиш все брехня,
Тихо злишся і навіщо-то брешеш.
Будують очі мені принцеси, хоч я не король.
Я знайшов скромне місце і головніше рооль,
Ти тираниш фаворитів на забаву всім,
А душа розбита зовсім.
Приспів:
Королева, я знав, що ми розлучимося з тобою.
Корольовою, ти була для всіх, а для мене рабою.
Ти кликала мене: «Мій лицар, найкращий з живих»,
Вся тремтяча в обіймах моїх.
Приспів:
Королева, я знав, що ми розлучимося з тобою.
Корольовою, ти була для всіх, а для мене рабою.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди