Нижче наведено текст пісні Актриса , виконавця - Владимир Кузьмин з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Владимир Кузьмин
Припев:
О-о-о!
Она стройнее кипариса.
О-о-о!
И слаще, чем вино.
О-о-о!
Она прекрасная актриса.
О-о-о!
И в жизни, и в кино.
Медеи, Клеопатры, Каренины и Жанны д’Арк
Домой приходят из театра,
Разбит в моей душе пожар.
Я был обычным парнем,
Я знал, что нужно знать.
Театр от пекарни умел я отличать.
Припев:
О-о-о!
Она стройнее кипариса.
О-о-о!
И слаще, чем вино.
О-о-о!
Она прекрасная актриса.
О-о-о!
И в жизни, и в кино.
Хотя мне было не понятно,
Какая роль досталась мне,
Когда партнер твой очень внятно
Тебя, раздетую, прижал к стене.
Вот я — совсем другое дело,
Я не снимаюсь ни в каком кино.
Мое накачанное тело
Кто надо, тот увидит все равно.
Припев:
О-о-о!
Она стройнее кипариса.
О-о-о!
И слаще, чем вино.
О-о-о!
Она прекрасная актриса.
О-о-о!
И в жизни, и в кино.
Проигрыш.
Как хорошо, что не актер я,
Как хорошо, что не модель.
А то бы нос тебе утер я,
Кладя чужих актрис в постель.
Вообще бы многим нос утер я,
Кладя чужих актрис в постель.
Вообще бы многим нос утер я,
Кладя чужих актрис в постель.
Припев:
О-о-о!
Она стройнее кипариса.
О-о-о!
И слаще, чем вино.
О-о-о!
Она прекрасная актриса.
О-о-о!
И в жизни, и в кино.
Она стройнее кипариса.
И слаще, чем вино.
Она прекрасная актриса.
И в жизни, и в кино.
Прощай, дорогая, будь счастлива!
Приспів:
О-о-о!
Вона стрункіша за кипарис.
О-о-о!
І солодше, ніж вино.
О-о-о!
Вона чудова актриса.
О-о-о!
І в життя, і в кіно.
Медеї, Клеопатри, Кареніни та Жанни д’Арк
Додому приходять із театру,
Розбита в моїй душі пожежа.
Я був звичайним хлопцем,
Я знав, що треба знати.
Театр від пекарні умів я розрізняти.
Приспів:
О-о-о!
Вона стрункіша за кипарис.
О-о-о!
І солодше, ніж вино.
О-о-о!
Вона чудова актриса.
О-о-о!
І в життя, і в кіно.
Хоча мені було не зрозуміло,
Яка роль дісталася мені,
Коли партнер твій дуже виразно
Тебе, роздягнувшись, притиснув до стіни.
Ось я — зовсім інша справа,
Я не знімаюся ні в якому кіно.
Моє накачане тіло
Хто треба, той побачить однаково.
Приспів:
О-о-о!
Вона стрункіша за кипарис.
О-о-о!
І солодше, ніж вино.
О-о-о!
Вона чудова актриса.
О-о-о!
І в життя, і в кіно.
Програш.
Як добре, що не актер я,
Як добре, що не модель.
А то би ніс тобі втер я,
Кладячи чужих акторок у ліжко.
Взагалі би багатьом ніс втер я,
Кладячи чужих акторок у ліжко.
Взагалі би багатьом ніс втер я,
Кладячи чужих акторок у ліжко.
Приспів:
О-о-о!
Вона стрункіша за кипарис.
О-о-о!
І солодше, ніж вино.
О-о-о!
Вона чудова актриса.
О-о-о!
І в життя, і в кіно.
Вона стрункіша за кипарис.
І солодше, ніж вино.
Вона чудова актриса.
І в життя, і в кіно.
Прощай, люба, будь щаслива!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди