Волшебница моя - Влад Павлецов
С переводом

Волшебница моя - Влад Павлецов

  • Альбом: Наедине с дождём

  • Рік виходу: 2021
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:13

Нижче наведено текст пісні Волшебница моя , виконавця - Влад Павлецов з перекладом

Текст пісні Волшебница моя "

Оригінальний текст із перекладом

Волшебница моя

Влад Павлецов

Оригинальный текст

Прощальная слеза.

Все песни — на потом.

Не обошла гроза

Наш стороною дом.

В плену метели белой,

Печали не тая,

Расстались как-то очень неумело

С тобой, волшебница моя.

Да.

Ты — моя волшебница печали.

В душе храня моих мелодий грусть,

Меня ждала бессонными ночами,

Ждала меня бессонными ночами,

Ждала меня и верила: вернусь.

И увела стезя

В чужую сторону.

А я в тоске терзал

Своей души струну.

Но почта приносила

Изгнание всех бед…

О боже, придавал какой мне силы

Твой каждый тоненький конверт.

Ведь ты — моя волшебница печали.

В душе храня моих мелодий грусть,

Меня ждала бессонными ночами,

Ждала меня бессонными ночами,

Ждала меня и верила: вернусь.

Забытая свирель

Ещё для нас споёт.

Жестокая метель

Ослабнет и умрёт.

И, разорвав оковы

Седого ноября,

Споём мы нашу песню снова

С тобой, волшебница моя!

Да.

Ты — моя волшебница печали.

В душе храня моих мелодий грусть,

Меня ждала бессонными ночами,

Ждала меня бессонными ночами,

Ждала меня и верила: вернусь.

Перевод песни

Прощальна сльоза.

Всі пісні - на потім.

Не обійшла гроза

Наш бік будинок.

У полоні хуртовини білої,

Печалі не тая,

Розлучилися якось дуже невміло

З тобою, чарівниця моя.

Так.

Ти— моя чарівниця печалі.

В душі зберігаючи моїх мелодій сум,

Мене чекала безсонними ночами,

Чекала мене безсонними ночами,

Чекала мене і вірила: повернусь.

І відвела дорога

Чужий бік.

А я в тузі мучив

Своєї душі струну.

Але пошта приносила

Вигнання всіх бід…

О боже, надавав якої мені сили

Твій кожен тоненький конверт.

Адже ти — моя чарівниця печалі.

В душі зберігаючи моїх мелодій сум,

Мене чекала безсонними ночами,

Чекала мене безсонними ночами,

Чекала мене і вірила: повернусь.

Забута сопілка

Ще для нас заспіває.

Жорстока хуртовина

Ослабне і помре.

І, розірвавши пута

Сивого листопада,

Співаємо ми нашу пісню знову

З тобою, чарівниця моя!

Так.

Ти— моя чарівниця печалі.

В душі зберігаючи моїх мелодій сум,

Мене чекала безсонними ночами,

Чекала мене безсонними ночами,

Чекала мене і вірила: повернусь.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди