Улица - Влад Павлецов
С переводом

Улица - Влад Павлецов

  • Альбом: Наедине с дождём

  • Рік виходу: 2021
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:58

Нижче наведено текст пісні Улица , виконавця - Влад Павлецов з перекладом

Текст пісні Улица "

Оригінальний текст із перекладом

Улица

Влад Павлецов

Оригинальный текст

Снова иду я по улице

Также всё, как тогда…

Сбудется или не сбудется?!

Главное — загадать.

Здесь я когда-то малышом

Бегал в дождь голышом.

Здесь я друзей своих нашёл,

Здесь было мне хорошо.

Воспоминания прошлого

Память упорно хранит.

Сколько же было хорошего

В те беспокойные дни:

Ссорились, дрались тет-а-тет,

Чтоб помириться вновь.

Первая пачка сигарет, первая любовь.

Улица, улица, улица…

Дай бог, какой же был год?!

Славную девочку-умницу

Мама из школы ведёт.

Улица, улица…

Ждёт её тот пацан,

Что стоит за клёном у крыльца.

Только лишь здесь я найду покой

В тишине тёплых глаз.

Кажется мне, что махну рукой —

Тот же миг, тот же час

Вспыхнут огнями зайчики

И распахнётся дверь…

Ну, где же вы, девочки-мальчики?

Кто же вы есть теперь?

Близкий родной силуэт лица

Из темноты возник.

Крикну я.

Может, откликнется

Вдруг она на мой крик

И устремится радостно

Сына скорей обнять…

Боже, как горько, как сладостно

Всё это лишь представлять…

Улица, улица, улица…

Песни всю ночь напролёт.

Сумерки.

Мама волнуется.

Слышишь: домой зовёт.

Улица, улица…

Кто-то в подъезде целуется.

Улица…

Дыханье весны у лица…

Перевод песни

Знову йду я по вулиці

Так само все, як тоді…

Збудеться чи не збудеться?!

Головне — загадати.

Тут я колись малюком

Бігав дощ голяка.

Тут я друзів своїх знайшов,

Тут мені було добре.

Спогади минулого

Пам'ять завзято зберігає.

Скільки ж було гарного

В ті неспокійні дні:

Сварилися, билися тет-а-тет,

Щоб помиритись знову.

Перша пачка сигарет, перше кохання.

Вулиця, вулиця, вулиця…

Дай боже, який був рік?!

Славну дівчинку-розумницю

Мама зі школи веде.

Вулиця, вулиця…

Чекає на неї той пацан,

Що стоїть за кленом біля ганку.

Тільки тут я знайду спокій

У тиші теплих очей.

Здається мені, що махну рукою —

Та сама мить, та ж година

Спалахнуть вогнями зайчики

І розчиняться двері...

Ну, де ви, дівчатка-хлопчики?

Хто ви вже є тепер?

Близький рідний силует обличчя

З темряви виник.

Крикну я.

Може, відгукнеться

Раптом вона на мій крик

І спрямується радісно

Сина швидше обійняти...

Боже, як гірко, як солодко

Все це лише уявляти…

Вулиця, вулиця, вулиця…

Пісні всю ніч безперервно.

Сутінки.

Мама хвилюється.

Чуєш: додому кличе.

Вулиця, вулиця…

Хтось у під'їзді цілується.

Вулиця...

Дихання весни у особи…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди