Нижче наведено текст пісні Tusenåriga stråk , виконавця - Vintersorg з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Vintersorg
På tiällhedens myrplatå står färgspänsten all
Längs urgamla landmärken våta
Betagen av växtrikets förföriska kall
Dess prunkande och skrimrande gåta
Jag reser i regnskuggans dävna rike
På höglandsslättens allvarsgrönskande dunkel
Med känslan;
som markernas jämnlike
En värdväxt för orkidé och isranunkel
Jämmerdal i ljus undanskymd
Längs tusenåriga stråk
En vid horisont med oändlig rymd
Spridda tecken från samma epok
Mager jordmån märkt av köld
Längs tusenåriga stråk
Under höstfrostens glittriga sköld
Allt ur samma röst, allt ur samma språk
I dalgången dras jag mot vattenbryn
Där den flyktiga morgondimman tågar
Den kommo från djupet, den kommo ifrån skyn
Och frammanar alla syner som av storslagenhet lågar
Stiglös utpost för denna vandringsgesällen
Medan dvärgbjörksnåren hätar sitt spröda skuggvalvla däröver
Lågalpina videbälten ger mig ro och viloställen
Rötter inrunder ger mig den huldhet jag behöver
Jämmerdal i ljus undanskymd
Längs tusenåriga stråk
En vid horisont med oändlig rymd
Spridda tecken från samma epok
Mager jordmån märkt av köld
Längs tusenåriga stråk
Under höstfrostens glittriga sköld
Allt ur samma röst, allt ur samma språk
Öppen för skridande villfarelse på mo och mad
Bergklyftan siras av solens ljusa lyfting
Lockad av alstringsrika rännilars sorlande serenad
Som stiger ur fjällsjöns djupa syftning
На болотному плато Тіаллхеден еластичність кольору – це все
Уздовж старовинних пам'яток мокро
Підкорений звабливим холодом рослинного царства
Його яскрава та мерехтлива таємниця
Я подорожую в нудному царстві дощової тіні
На висотній зелені морок високогір'я
З почуттям;
як рівні землі
Рослина-господар для орхідей і крижаних пончиків
Яммердал у світлі затемнений
Тисячолітніми стежками
Широкий горизонт з нескінченним простором
Розрізнені персонажі тієї ж епохи
Пісний ґрунт відзначається холодом
Тисячолітніми стежками
Під блискучим щитом осіннього морозу
Все з одного голосу, все з однієї мови
У долині мене тягне до краю води
Де тренується швидкоплинний ранковий туман
Прийшло з глибини, прийшло з неба
І викликає всі видіння, які брешуть величі
Бездоріжковий форпост для цього супутника
Поки карликові гаї розжарюють над ними свою крихку арку
Низькі альпійські плетені пояси дарують мені спокій і відпочинок
Округлення коренів дає мені необхідну цнотливість
Яммердал у світлі затемнений
Тисячолітніми стежками
Широкий горизонт з нескінченним простором
Розрізнені персонажі тієї ж епохи
Пісний ґрунт відзначається холодом
Тисячолітніми стежками
Під блискучим щитом осіннього морозу
Все з одного голосу, все з однієї мови
Відкритий для кричущої марення на мо і божевільний
Ущелину прикрашає світло підйому сонця
Приваблює дзижчання серенади багатих зябер
Який височіє з глибокої мети гірського озера
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди