Tusenåriga stråk - Vintersorg
С переводом

Tusenåriga stråk - Vintersorg

  • Альбом: Till Fjälls del II

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Шведський
  • Тривалість: 4:58

Нижче наведено текст пісні Tusenåriga stråk , виконавця - Vintersorg з перекладом

Текст пісні Tusenåriga stråk "

Оригінальний текст із перекладом

Tusenåriga stråk

Vintersorg

Оригинальный текст

På tiällhedens myrplatå står färgspänsten all

Längs urgamla landmärken våta

Betagen av växtrikets förföriska kall

Dess prunkande och skrimrande gåta

Jag reser i regnskuggans dävna rike

På höglandsslättens allvarsgrönskande dunkel

Med känslan;

som markernas jämnlike

En värdväxt för orkidé och isranunkel

Jämmerdal i ljus undanskymd

Längs tusenåriga stråk

En vid horisont med oändlig rymd

Spridda tecken från samma epok

Mager jordmån märkt av köld

Längs tusenåriga stråk

Under höstfrostens glittriga sköld

Allt ur samma röst, allt ur samma språk

I dalgången dras jag mot vattenbryn

Där den flyktiga morgondimman tågar

Den kommo från djupet, den kommo ifrån skyn

Och frammanar alla syner som av storslagenhet lågar

Stiglös utpost för denna vandringsgesällen

Medan dvärgbjörksnåren hätar sitt spröda skuggvalvla däröver

Lågalpina videbälten ger mig ro och viloställen

Rötter inrunder ger mig den huldhet jag behöver

Jämmerdal i ljus undanskymd

Längs tusenåriga stråk

En vid horisont med oändlig rymd

Spridda tecken från samma epok

Mager jordmån märkt av köld

Längs tusenåriga stråk

Under höstfrostens glittriga sköld

Allt ur samma röst, allt ur samma språk

Öppen för skridande villfarelse på mo och mad

Bergklyftan siras av solens ljusa lyfting

Lockad av alstringsrika rännilars sorlande serenad

Som stiger ur fjällsjöns djupa syftning

Перевод песни

На болотному плато Тіаллхеден еластичність кольору – це все

Уздовж старовинних пам'яток мокро

Підкорений звабливим холодом рослинного царства

Його яскрава та мерехтлива таємниця

Я подорожую в нудному царстві дощової тіні

На висотній зелені морок високогір'я

З почуттям;

як рівні землі

Рослина-господар для орхідей і крижаних пончиків

Яммердал у світлі затемнений

Тисячолітніми стежками

Широкий горизонт з нескінченним простором

Розрізнені персонажі тієї ж епохи

Пісний ґрунт відзначається холодом

Тисячолітніми стежками

Під блискучим щитом осіннього морозу

Все з одного голосу, все з однієї мови

У долині мене тягне до краю води

Де тренується швидкоплинний ранковий туман

Прийшло з глибини, прийшло з неба

І викликає всі видіння, які брешуть величі

Бездоріжковий форпост для цього супутника

Поки карликові гаї розжарюють над ними свою крихку арку

Низькі альпійські плетені пояси дарують мені спокій і відпочинок

Округлення коренів дає мені необхідну цнотливість

Яммердал у світлі затемнений

Тисячолітніми стежками

Широкий горизонт з нескінченним простором

Розрізнені персонажі тієї ж епохи

Пісний ґрунт відзначається холодом

Тисячолітніми стежками

Під блискучим щитом осіннього морозу

Все з одного голосу, все з однієї мови

Відкритий для кричущої марення на мо і божевільний

Ущелину прикрашає світло підйому сонця

Приваблює дзижчання серенади багатих зябер

Який височіє з глибокої мети гірського озера

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди